pozyskiwanie
  • Elementy w nawiasie
    10.09.2018
    10.09.2018
    Mam pytanie odnośnie formy zwrotów w nawiasach w liście. Dla przykładu:

    Nasza firma oferuje usługi z zakresu:
    - IT (tworzenia sieci komputerowych, ochrony sieci)
    - HR (pozyskiwania pracowników).

    Pytanie brzmi, czy należy zamieścić tworzenia sieci komputerowych czy tworzenie sieci komputerowych?
  • Energia odnawialna i jej źródła
    5.06.2016
    5.06.2016
    Chciałbym się dowiedzieć, czy poprawne jest określenie odnawialne źródła energii czy źródła energii odnawialnej. W jednym odnawialne są źródła, w drugim energia. W użyciu oba pojęcia stosowane są wymiennie, jednak częściej pada odnawialne źródła energii. W języku angielskim używa się pojęcia renewable energy – idąc tym tropem, można dojść do wniosku, że poprawne będzie stwierdzenie źródła energii odnawialnej, jednak to tylko moje dedukcje.
  • kupić (sobie) + CO + (CZYM)

    28.11.2023
    28.11.2023

    Czytając czasem recenzje na portalach książkowych obserwuję istną pandemię zwrotu: „książka mnie kupiła”, co ma znaczyć, że autorka/książka przekonała mnie do siebie. Bywa jeszcze lepiej, bo ktoś, chcąc powiedzieć to samo, pisze: „autorka mnie przekupiła”, a ktoś inny: „autor, kupił mnie swoim debiutem, mam wszystkie jego książki”. Mnie to bardzo razi. Czy permisywność naszych językoznawców daje szansę temu absurdalnemu zwrotowi na wejście do słowników? Byłoby to okropne moim zdaniem... Bardzo mnie ten zwrot razi, a znaleźć go można już niemal w co trzeciej recenzji.

    Pozdrawiam

    A. Cencora

  • Pigwowcówka a pigwówka
    31.03.2017
    31.03.2017
    Piszę pracę magisterską dotyczącą pigwowca i pozyskiwanej z niego nalewki. Nalewkami moja rodzina zajmuje się od pokoleń, jednak dopiero teraz zdecydowałam się na konsultację językową w zakresie nazewnictwa. W moim środowisku nalewkę z pigwowca nazywa się pigwowcówką
    Pigwówka to nalewka z pigwy, innego owocu. Nazwa stworzona analogicznie do wiśniówki, dereniówki i innych. Jednak uparcie w mediach, artykułach, pojawia się pigwówka w kontekście nalewki z pigwowca, co moim zdaniem jest błędem.
  • Pochodzenie nazwy miejscowej Żołynia w pow. łańcuckim

    12.03.2021
    12.03.2021

    Szanowni Państwo, 

    zwracam się do Państwa z prośbą o udzielenie porady językowej, dzięki której – taką mam nadzieję – społeczność Gminy Żołynia pozna etymologię słowa „Żołynia”.

  • Szkarłat

    17.06.2021
    17.06.2021

    Szanowni Państwo,

    proszę o źródłosłów oraz rozwój semantyczny słowa  szkarłat.


    Pozdrawiam

    Stratos Vasdekis

  • technologia
    10.05.2009
    10.05.2009
    Szanowni Państwo!
    Moje pytanie dotyczy sformułowania technologia wytwarzania. Odnoszę wrażenie, że przytoczony przeze mnie termin jest pleonazmem, ponieważ technologia z definicji dotyczy procesów wytwarzania. W związku z tym zamiast, na przykład, technologia wytwarzania wirnika winno mówić się technologia wirnika.
    Pozostając w ukłonach, dziękuję za odpowiedź.
    Maciej Wilk
  • Trawestacja
    19.11.2018
    19.11.2018
    Chciałabym użyć słowa trawestacja w temacie mojego projektu dyplomowego: Trawestacja procesu pozyskiwania nowego klienta w firmie TS.
    Słowo to ma wskazywać, że dokonują się zmiany, doskonalą procesy. Czy to prawidłowe słowo?

    Pozdrawiam
    Mirella Turzyńska
  • Wywiad osobowy, rozpoznanie osobowe
    16.12.2015
    16.12.2015
    Chciałbym zwrócić się z prośbą o rozstrzygnięcie, czy tłumaczenie z języka angielskiego HUMINThuman intelligence należy utożsamiać w języku polskim jako wywiad osobowy czy rozpoznanie osobowe. Zastanawiam się, czy w przypadku tłumaczenia jako rozpoznanie nie dochodzi do błędu ekwiwokacji. Proszę o pomoc w powyższej sprawie.
  • zniewolić – zniewalać, zniewalający

    4.02.2023
    4.02.2023

    Dzień dobry, mam problem ze słowem „zniewalać” (od niewoli). Użyłam go w zdaniu, że pewne uczucie jest „zniewalajace” (chcąc uzyskać negatywny wydźwięk) i ktoś mi zwrócił uwagę, że o ile słowo „zniewalać” ma dwa znaczenia, o tyle „zniewalający” to już tylko „zachwycający”. Czy istnieje jakieś słowo oznaczające „tego, który zniewala”?

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego