-
dzielenie w tekście20.05.201420.05.2014Szanowni Państwo!
Czy podczas dzielenia między dwa wiersze nazwy tonacji, np. G-dur, trzeba powtórzyć dywiz na początku drugiego wersu? A może w ogóle nie należy przenosić takiego zapisu? Z góry uprzejmie dziękuję za odpowiedź.
Z wyrazami szacunku
Anna -
dzielenie wyrazów12.07.200112.07.2001Jak dzielić wyrazy, w których występują zgrupowania spółgłosek, np.:
1. rybołówstwo: rybołów-stwo, rybołóws-two czy jeszcze inaczej?
2. przywłaszczyć: przyw-łaszczyć, przy-właszczyć? Dziekuję, pozdrawiam. -
dzielenie wyrazów4.03.20024.03.2002Czy można przenosić wyrazy obce, które w wymowie nie dzielą się na sylaby? Np. George, team. Jakie reguły tu obowiązują?
Agata Gogołkiewicz
-
dzielenie wyrazów23.07.200223.07.2002Dzień dobry,
Mam pewną wątpliwość – mianowicie, nie wiem czy przy przenoszeniu słowa finansowo-administracyjnych (dyrektor ds.) należy, oprócz zostawienia łącznika na końcu pierwszej linii, postawić go również na początku następnej? Kilkukrotnie bowiem spotkałam się z takim zapisem, czy jest on poprawny, czy w języku polskim nie ma takiej zasady?
Dziękuję serdecznie i pozdrawiam ciepło ponownie,
Agnieszka Madej -
dzielenie wyrazów21.01.200821.01.2008Mam pytanie odnośnie poprawnego sposobu przeniesienia wyrazu przekształcenia. Czy zapis przek-ształcenia jest błędem? Jeśli tak, to w jaki sposób ów wyraz powinien być przeniesiony oraz jakie zasady przenoszenia odnoszą się do tego przypadku?
-
Dzielenie wyrazów na sylaby
27.10.202227.10.2022Dzień dobry,
czy istnieją różnice w podziale wyrazów na sylaby ze względu na CEL takiego podziału? Doprecyzuję. Czy inaczej wygląda podział wyrazów celem przeniesienia ich fragmentu do kolejnego wersu w porównaniu z podziałem sylabowym istotnym w czasie nauki czytania? Kilka wątpliwych słów: czosnek, bakłażan, papryka, pasternak, pietruszka.
Czo-snek czy czos-nek? Ba-kła-żan czy bak-ła-żan?
Proszę o wskazówki, jak dzielić podobne wyrazy, w materiałach edukacyjnych dla DZIECI?
Pozdrawiam
-
Dzielenie wyrazu science6.07.20166.07.2016Szanowni Państwo,
jak poprawnie przenieść słowo science do kolejnego wiersza? Czy mogę przenosić nazwy angielskie zgodnie z podziałem w słowniku TheFreeDictionary.com?
Z poważaniem
Katarzyna C.
-
Dzielimy Bartłomieja15.11.201915.11.2019Dzień dobry,
mam pewną wątpliwość co do sposobu dzielenia wyrazu Bartłomiej (w WSO jest Bart-łomiej): zgodnie z zasadą 199 grupę spółgłoskową rtł powinienem podzielić tak, aby część przenoszonych spółgłosek mogła rozpoczynać jakiś polski wyraz. Z drugiej strony norma ta daje pierwszeństwo zasadom morfologicznym, a taką wydaje się respektowanie źródłosłowu danego wyrazu (od aram. bar Talmai ‘syn Tolomaja’), stąd opowiadałbym się za podziałem Bar-tłomiej. Proszę o opinię.
Z poważaniem
-
Dzielimy jabłko na sylaby27.02.201927.02.2019Witam Państwa pytaniem o jabłko.
Jak poprawnie można podzielić wyraz jabłko, przenosząc jego część do innej linijki. Zawsze myślałam, że: ja-błko, jabł-ko i jab-łko to trzy poprawne formy. Wpis w książce do kl. IV szkoły podstawowej informuje, żeby nie dzielić na ja-błko.
Kto się myli?
Pozdrawiam bardzo serdecznie.
-
Dzielimy obce wyrazy1.12.20081.12.2008Szanowni Państwo!
Jak lepiej podzielić niemieckie nazwisko Fahrenheit – po pierwszej sylabie: Fa-hrenheit czy Fah-renheit? Mnie się bardziej podoba drugi sposób, ale nie potrafię wyjaśnić dlaczego. Czy są jakieś ogólne zasady dotyczące dzielenia nazw obcych?
Pozdrawiam
T.Ż.