-
którzyście24.10.200224.10.2002Czy poprawny jest wyraz którzyście w zdaniu: „Witam wszystkich Państwa, którzyście przybyli na spotkanie”.
-
magnificencja2.09.20022.09.2002Szanowni Państwo!
Mam pytanie: czy do Prorektora też zwracamy się Jego Magnificencjo? -
molestant, molestator
27.06.202327.06.2023Jak nazywa się osoba, która molestuje? Czy istnieje na to jedno słowo?
Z góry dziękuję
D.
-
skutecznie uniemożliwić
29.09.202329.09.2023Czy wyrażenie „skutecznie uniemożliwić” jest poprawne?
-
Wracać się a wracać 30.06.202030.06.2020Dzień dobry. Pytanie dotyczy sformułowania wracać się do obrony w kontekście piłki nożnej. Jest to zwrot bardzo często używany, a czy nie lepiej byłoby mówić wracać do obrony? Czy to się jest tam potrzebne i w ogóle poprawne? Sprawia wrażenie językowej redundancji.
-
zaproszenie
14.05.202314.05.2023Czy zaproszenie rozumiane jako (elegancka) karta upoważniająca do wzięcia udziału w jakimś wydarzeniu może być udostępniane w zamian za wniesienie określonej opłaty, czy może taka płatna karta przestaje już być zaproszeniem pomimo nadruku ZAPROSZENIE ?
-
zbieg znaków interpunkcyjnych18.10.200118.10.2001"Mam problem.”
Zastanawiam się, czy kropka w powyższym zdaniu powinna znaleźć się za cudzysłowem czy też – jako zamknięcie całości cytowanego zdania – przed. Czy powyższy zapis jest błędem? -
zbieg znaków interpunkcyjnych15.10.200215.10.2002Poniżej przytoczyłem jedną z udzielonych przez pana Mirosława Bańko odpowiedzi, będzie dobrą ilustracją do pytania, które chcę zadać. Oto ona:
Jeśli natomiast w cudzysłowie jest kilka zdań, to oczywiście tylko kropka zamykająca ostatnie z nich znajdzie się poza cudzysłowem:
Cezar powiedział: „Przybyłem. Zobaczyłem. Zwyciężyłem”.
— Mirosław Bańko
No właśnie. Jak napisać to zdanie, jeżeli wiemy, że Ceraz się cieszy (kończy wykrzyknikiem) albo jest pełen zadumy (wielokropek)? Czy przesunięcie tych znaków poza cudzysłów nie będzie równoznaczne z przeniesieniem emocji z Cezara na narratora?
Pozdrawiam,
Tomek Furtak -
Ávila2.10.20142.10.2014Szanowni Państwo,
która forma jest poprawna: święta Teresa z Avila czy święta Teresa z Avili? Pierwsze sformułowanie jest powszechne, w mowie i piśmie, jednak wydaje mi się ono niepoprawne – wszak w języku polskim nazwy własne również powinny być odmieniane; nie mówimy/piszemy przecież Matka Teresa z Kalkuta.
Z poważaniem,
Prakseda Pawłowska -
Bakalie
23.05.202223.05.2022Jaka jest etymologia słowa bakalie? Czy ma coś wspólnego z pieczeniem (bake, baken itp.)