sprzedaż
  • sofa i krem

    26.12.2023
    26.12.2023

    Szanowni Państwo,

    sofa z funkcją spania – bardzo częsty zwrot w sklepach meblowych. Moim zdaniem sugeruje, że to sofa śpi. Czy to kalka z angielskiego, niemieckiego? Dawniej sofa mogła być rozkładana. Czy powinniśmy tolerować takie zwroty, podobnie jak „krem dedykowany dla/do skóry suchej”, którego chyba nie da się już pokonać?

    Z pozdrowieniami

    HP

  • Specjalistka ds. Ofertowania, Asystentka Projektanta
    12.07.2016
    12.07.2016
    Czy nazwy zawodów specjalista ds. (…) oraz asystent (…) powinny być odmieniane na rodzajnik żeński? Konkretnie chodzi mi, jak powinno być napisane na wizytówkach kobiet wykonujących poniższe zawody:
    1. Specjalista ds. ofertowania czy Specjalistka ds. ofertowania
    2. Asystent Projektanta czy Asystentka Projektanta?

    Czy w powyższych nazwach słowa ofertowania oraz projektanta powinny być z dużej czy małej litery?

    Dziękuję za odpowiedź.
    Jan Korczynski
  • strefa zero

    20.10.2020
    20.10.2020

    Szanowni Państwo,

    od jakiegoś czasu spotykam w sklepach półki, na których ustawiono piwa bezalkoholowe. Określa się je mianem „strefa zero”. Jak to poprawnie zapisać? Strefa „zero”? Strefa zero?


    Z pozdrowieniami

    Honorata

  • Ukośnik
    31.01.2017
    31.01.2017
    Czy poniższy zapis jest prawidłowy, czy powinny być spacje po znaku dolara i przed m kw.?
    20 $ / m²

  • Ukośnik w zapisie cen
    16.12.2017
    16.12.2017
    Szanowni Państwo,
    chciałbym uzyskać odpowiedź na następujące pytanie: Jak powinno się poprawnie pisać zwrot „x złotych za sztukę”:
    1. x zł / sztuka
    2. x zł / za sztukę
    3. x zł / sztukę
    Pozdrawiam serdecznie
    Jakub
  • w ART-DOM-u czy ART-DOM-ie?
    3.07.2007
    3.07.2007
    Byłabym niezwykle wdzięczna za wskazówki dotyczące odmiany nazwy ART-DOM, jaką nosi łódzki sklep zajmujący się sprzedażą sprzętu RTV i AGD. Zgodnie z jakim zasadami należy odmieniać tę nazwę? W niedawnej reklamie radiowej można było usłyszeć o zakupach w ART-DOMIE – czy jest to forma poprawna?
  • wielka litera w umowach i aktach prawnych
    29.05.2011
    29.05.2011
    Szanowni Państwo!
    Często w umowach tłumaczonych z języka angielskiego widuje się dużą literę w odniesieniu do terminów zdefiniowanych na początku umowy (np. „Klient zobowiązuje się nie modyfikować, przystosowywać, tłumaczyć ani zmieniać w jakikolwiek sposób Oprogramowania”, „Korzystanie z Usług może podlegać dodatkowym warunkom określonym przez odpowiedniego Dostawcę usług”). Czy takie użycie wielkiej litery jest uzasadnione, czy też stanowi kalkę z języka angielskiego?
    Z poważaniem
    Paulina
  • w internecie
    5.01.2023
    10.04.2010
    Dzień dobry,
    mam pytanie w związku ze słowem internet. Czy powinniśmy mówić w internecie czy też na internecie? Coraz częściej słyszę, jak ludzie mówią „Kupiłem coś na internecie”, chociaż ja powiedziałbym w internecie.
    Pozdrawiam serdecznie,
    Ryszard T.
  • Wyrażenie home staging
    6.09.2018
    6.09.2018
    Dzień dobry,
    mam wątpliwości odnośnie zwrotów obcych funkcjonujących już w języku polskim. Głównie interesuje mnie sposób używania określenia usługi HOME STAGING w opracowaniach na ten temat. Czy pisać wielkimi literami? Czy zwrot ten umieszczać w cudzysłowu, czy bez niego? Czy odmieniać przez przypadki? Jeśli tak to w jaki sposób należy robić to poprawnie?
    Serdecznie dziękuję za pomoc.
  • zaciążyć

    13.01.2024
    13.01.2024

    Czy (w dialogu w książce) można napisać zaciążyć z znaczeniu 'zajść w ciążę'?

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego