spór
  • kondycja Kościoła
    1.09.2014
    1.09.2014
    Między mną oraz moim kolegą, będącym tzw. blogerem, wynikł spór na gruncie fleksji. W jednym z wpisów napisał on: „(…) kilka zdań na temat kondycji kościoła, którego należałoby zburzyć i postawić jeszcze raz”. Myślę, że w urywku znajduje się błąd fleksyjny, bo idąc tym tropem, autor chciałby zburzyć „tego kościoła”, a nie „ten kościół”. Poprawnie byłoby chyba: „kondycji kościoła, który należałoby zburzyć”. Pominę już, że tu chodziło pewnie o wspólnotę, a nie budynek, więc powinno być Kościoła.
  • konstytucja
    22.03.2006
    22.03.2006
    Szanowni Państwo,
    niedawno toczyłem spór z zawodową korektorką o słowo konstytucja. Twierdziłem, że jeśli w tekście jest mowa o polskiej konstytucji, to należy ten wyraz pisać wielką literą, mimo że nie występuje tam pełna nazwa (a zatem nie Konstytucja RP, ale po prostu Konstytucja). Korektorka miała inne zdanie. Zajrzeliśmy do słowników (poprawnej polszczyzny i języka polskiego), ale one, moim zdaniem, nie dają jasnej odpowiedzi. Kto miał rację?
    Pozdrawiam,
    Stefan Warecki
  • kosmetolog
    28.08.2002
    28.08.2002
    Czy możliwe jest jednoznaczne rozstrzygnięcie sporu pomiędzy chemikami a lekarzami o słowo kosmetolog? Jest to tytuł otrzymywany przez absolwentów podyplomowych studiów zarówno uczelni politechnicznych, jak i medycznych. Którzy z nich mają zasadność używania tego tytułu? A może jedni i drudzy?
  • kosztorysant
    19.09.2002
    19.09.2002
    Droga Poradnio,
    Która z form (obie są w Waszym słowniku) jest poprawna (bardziej wskazana): kosztorysant czy kosztorysowiec? Nasza redakcja podzieliła się na dwa wrogie obozy. Jedni twierdzą, że kosztorysant to słowo żargonowe, lekceważące, a drudzy – że nigdy nie słyszeli słowa kosztorysowiec. Prosimy o rozstrzygnięcie sporu i pogodzenie zespołu.
  • krótko o synonimii
    25.12.2014
    25.12.2014
    Szanowni Państwo,
    podczas pewnej gry związanej z językiem doszło między znajomymi do sprzeczki o słowo synonim. Jedna z osób twierdziła, że np. ładny nie jest synonimem pięknego, bo piękny jest nacechowany znacznie bardziej. Nie jestem pewien, ale wydaje mi się, że synonimem może być wyraz bliski znaczeniowo, a nie jedynie znaczący dokładnie to samo. Chyba nie sposób definiować niektórych pojęć językowych tak ściśle jak np. w matematyce.
    Z najlepszymi życzeniami na Święta!
    Czytelnik
  • kucharz małej gastronomii
    6.06.2009
    6.06.2009
    Dzień dobry!
    Mam problem: jestem nauczycielem i właśnie wypełniam świadectwa dla klasy zawodowej. „Spięłam się” z p. dyr. o zapis specjalizacji naszych uczniów. Proszę o uzasadnienie sporu, czy pisze się Kucharz Małej Gastronomii, czy kucharz małej gastronomii, czy Kucharz małej gastronomii na świadectwie w miejscu „w zawodzie…”. Proszę o bardzo szybką odpowiedź z uzasadnieniem, które mogłabym przedstawić, ponieważ moje argumenty nie wystarczyły.
  • kwadrans
    5.05.2012
    5.05.2012
    Szanowni Państwo!
    Która forma dopełniacza liczby pojedynczej słowa kwadrans jest poprawna: kwadransa czy kwadransu? Pytanie jest dość oczywiste, ponieważ w każdym słowniku podana forma to kwadransa, lecz moja znajoma studiująca filologie polską twierdzi, że w Słowniku poprawnej polszczyzny PWN pod redakcją Markowskiego widnieje forma kwadransu. Proszę o jednoznacznie rozstrzygnięcie sporu. Z góry bardzo dziękuję za odpowiedź.
    Z wyrazami szacunku
  • Legizm i legiści
    15.04.2019
    15.04.2019
    Szanowni Państwo,
    Treść mojego pytania dotyczy pojęcia pochodzącego z języka obcego. Chodzi o kwestię tak zwanego legizmu – ideologii funkcjonującej w starożytnych Chinach. W języku chińskim funkcjonuje on jako Fǎjiā.
    W fachowej literaturze, w języku angielskim, określa się go mianem legalism. Niemniej, w polskiej literaturze naukowej, pojęcie legalizm zwyczajowo pojmuje się jako „ścisłe przestrzeganie prawa/państwo prawa/ zasadę praworządności”. Chińskie pojęcie określa się raczej jako legizm. Muszę nadmienić jednak, że założenia Fǎjiā w istocie spełniają powyższe kryteria definicji.
    Moje pytanie dotyczy dopuszczalności stosowania słowa „legalizm” właśnie w kontekście Fǎjiā. W literaturze przedmiotu można natknąć się na różnorodne formy, jednakże samemu redagując pracę naukową wolałbym oprzeć się na wykładni Poradni Językowej.
  • Lenicjada
    3.04.2002
    3.04.2002
    W Poznaniu odbywał się festiwal rodziny Leniców. W gazecie pojawił się tytuł „Leniciada”. Czy nie powinien brzmieć „Lenicjada”? Uprzejmie proszę o rozstrzygnięcie sporu i uzasadnienie wyboru.
    Serdecznie pozdrawiam,
    Magda Leszczyńska
  • Lilla Weneda
    26.03.2003
    26.03.2003
    Jak odmienić przez przypadki poprawnie tytuł dramatu Słowackiego Lilla Weneda? Głównie chodzi mi o nazwę ulicy, z czym w Zielonej Górze jest spory problem.
    Pozdrawiam, ann parysek
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego