swoje
  • Różności interpunkcyjne
    2.11.2016
    2.11.2016
    Szanowni Państwo,
    czy zdania Zrobili(,) co swoje, Robi się to w jakimś celu, zwykle(,) aby osiągnąć cel wymagają przecinka w zaznaczonych miejscach? A jak by było z ewentualnym drugim przecinkiem w zdaniu drugim, gdybyśmy pierwszy zastąpili kropką lub myślnikiem?
    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik

  • tysiąc
    3.06.2002
    3.06.2002
    Czy poprawna jest składnia zdania: „Swoich 1000 punktów wymienień na nagrody”, czy raczej: „Swoje 1000 punktów wymień na nagrody”?
    Dziękuję.
  • wstydzić się
    8.07.2003
    8.07.2003
    Czy można się wstydzić wobec kogoś i wstydzić się za swoje zachowanie? Niestety w próbce korpusu nie znalazłam odpowiednich przykładów.
    Dziękuję
    AG
  • Dominik
    9.09.2012
    9.09.2012
    Czy Szanowna Redakcja odpowiada na pytania typu „co by było, gdyby…”? Bo ciekawi mnie, czy zdrobnienie od imienia Dominik mogłoby brzmieć Domek, gdyby nie to, że istnieje już w naszym języku słowo domek. Angielskie imię Dominic bywa skracane i brzmi wtedy Dom, a u nas co? Mam znajomego o takim imieniu i czasem już nie chce mi się (ani moim kolegom) wołać za nim w trzy sylaby: Dominik
  • Do recitali
    31.12.2015
    31.12.2015
    Ostatnio się zastanawiałam nad poprawnością zdania:
    W 1935r. przyznał się, że przez ostanie trzy dekady niepostrzeżenie przemycał na recitale swoje własne utwory.
    Moje pytanie dotyczy wyrażenia na recitale. Czy nie powinno być do recitali, a może należy dodać do programu recitali?
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
  • Jak mówić o Kalim, bohaterze W pustyni i w puszczy?

    31.12.2023
    31.12.2023

    Prosimy o wyjaśnienie kwestii:

    czy właściwe jest użycie słowa „Murzyn” , (dla nazwania Kalego) i „murzyńskie” (dla określenia zwyczajów i wierzeń) podczas omawiania lektury „W pustyni i w puszczy”?

    Z góry dziękujemy za odpowiedź

    uczniowie klasy szóstej SP1 Niechobrz

  • Jidysz jako lingua franca

    21.03.2023
    11.03.2023

    Szanowni Państwo,

    mam pytanie dotyczące rozróżnienia na języki kreolskie i Lingua franca. Uważa się ze jidysz jest Lingua franca Żydów aszkenazyjskich, natomiast ma wiele cech języka kreolskiego – wyewoluował w wyniku kontaktu z językiem germańskim, ma swoją gramatykę i jest używany przez Żydów aszkenazyjskich w kolejnych pokoleniach. Czy mogliby Państwo wyjaśnić skąd klasyfikacja jidysz jako Lingua franca?

    Z poważaniem,

    Maciej

  • Konieczny przecinek po zdaniu podrzędnym
    29.01.2016
    29.01.2016
    Szanowni Państwo,
    mam pytanie o przecinek w zdaniu:
    Zauważyłem, że często używasz tego słowa, i faktycznie spełnia wtedy swoją rolę.
    Nie jestem pewien przecinka przed i. Wydaje mi się, że bez niego sens jest taki, że ktoś zauważył zarówno używanie słowa, jak i spełnianie roli. Z przecinkiem zaś jest tak, że ktoś zauważył częste użycie, a poza tym stwierdza, że to częste użycie spełnia swoją rolę. Wersja z przecinkiem zdaje mi się więc bardziej logiczna.
    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • krótkie formy zaimków dzierżawczych
    26.09.2007
    26.09.2007
    Uprzejmie proszę o wyjaśnienie, skąd pochodzą podwójne formy zaimków dzierżawczych np.: mego – mojego, mym – moim itd. Czy kiedyś może różniły się znaczeniem, np. jedne z nich były akcentowane? Co sądzą Państwo o używaniu współcześnie tych krótszych odpowiedników? Wydaje się, że zanikają, ale chyba nadal są formami pełnoprawnymi.
    Dziękuję za odpowiedż.
    Małgorzta Starzyńska
  • Kto to jest coach? Co znaczy coachować?

    28.11.2018
    28.11.2018

    Szanowni Państwo,

    co oznacza czasownik coachować? Czy ten czasownik występuje oficjalnie w języku polskim?


    Coraz częściej pojawia się w rozmowach również zawód coach. Czy coach coachuje? Coach rozumiany jest jako osoba, która pomaga swojemu klientowi odkryć właściwą drogę do celu. Natomiast w języku angielskim znaczeniowo jest bliższy polskiemu trener. Jakich czasowników można użyć zamiast czasownika coachować?


    Pozdrawiam,

    Bartek

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego