tom
  • lepak
    19.05.2005
    19.05.2005
    W Biblii Wujka spotyka się wielokrotnie słowo lepak. Cóż ono oznacza?
  • maćkowa dziurka
    8.04.2014
    8.04.2014
    W dzieciństwie słyszałem uwagę, bym nie mówił przy jedzeniu, „bo mi w maćkową dziurkę wpadnie” i się zakrztuszę. Skąd wzięło się to określenie na tchawicę?
  • Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki a składnia współczesna
    26.11.2016
    26.11.2016
    W prasie w recenzji książki natrafiłem na takie zdanie: Elżbiety Cherezińskiej „Królowa” to kontynuacja „Hardej”, z kolei w telewizji czasem pojawia się film Robina Cooka ryzyko w granicach rozsądku. Wydaje mi się w tym coś nienaturalnego, ale nasuwają się jednoznaczne skojarzenia z powieścią Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki, zatem: jest to jakaś stylizacja na staropolszczyznę (potrzebna?) czy jednak w niektórych przypadkach można tak tworzyć wypowiedzi, a jeśli tak, to kiedy?
  • na placówce dyplomatycznej czy w placówce dyplomatycznej?
    19.05.2013
    19.05.2013
    Czy formy na placówce dyplomatycznej i w placówce dyplomatycznej są równie dobre, a może różnią się znaczeniem? O wiele częściej używa się chyba tej pierwszej, taki tytuł ma nawet opowiadanie Tadeusza Różewicza z tomu Wycieczka do muzeum.
  • Narnia
    13.05.2008
    13.05.2008
    Jaką postać ma dopełniacz od Narnia? W latach 1985-1989 IW Pax wydał w 7 tomach Opowieści z Narni – tak właśnie napisano ten dopełniacz zarówno na stronie wymieniającej części cyklu Opowieści z Narni, jak i konsekwentnie w tekście. W wydaniu Mediów Rodziny (tego samego tłumacza) z 2004 r. jest już Narnii przez dwa i. Kto popełnił błąd? Czy w przypadku, gdy „nie istnieje tradycja” (por. http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=1037) tłumacz mógł wybrać? Czy fakt wydania stanowi o dopuszczalności?
  • Nazwa Szczyrzyc

    6.12.2020
    6.12.2020

    Jaka jest etymologia nazwy miejscowości w województwie małopolskim Szczyrzyc

  • Nazwy części tekstu
    30.01.2019
    30.01.2019
    Szanowni Państwo,
    zwracam się z uprzejmą prośbą o wyjaśnienie poprawności pisowni odwołań do tabel oraz rysunków zamieszczanych w tekście. Chodzi mi o zastosowanie wielkiej lub małej litery w odwołaniu do odpowiedniej tabeli i rysunku. Wyjaśnię na podstawie przykładu: gdy chcę w tekście wskazać że odpowiednie dane znajdują się w Tabeli nr 3, słowo Tabeli powinno być pisane z wielkiej, czy też z małej litery? To samo dotyczy odwołań w nawiasach, np. (Tab. 3).

    Pozdrawiam
    Magdalena Matula
  • niecierpiętliwy
    29.10.2001
    29.10.2001
    Co znaczy wyraz niecierpiętliwy i jaka jest jego etymologia? Za odpowiedź z góry serdecznie dziękuję.
  • Nie po tośmy…
    2.12.2014
    2.12.2014
    Szanowni Eksperci,
    w tekście, którego korektę robiłam, znalazło się zdanie: „Nie po tośmy korzystali z…”. Przyznam, że miałam z nim problem. Czy tak należy zapisać po tośmy?
    Z wyrazami szacunku
  • niesieni, ale spleceni
    8.09.2011
    8.09.2011
    Witam,
    Ostatnio natrafiłam na problem dotyczący tworzenia imiesłowów przymiotnikowych biernych. Chodzi o czasowniki typu nieść, spleść i formę mianownika liczby mnogiej imiesłowu przymiotnikowego. Mamy z jednej strony formy miękkotematowe: niesieni, a z drugiej – spleceni – bez zmiękczenia. Jaka jest zasada tworzenia tych form? SO nie zawsze podaje przy danym czasowniku formę imiesłowu w l. mn.
    Z poważaniem
    AP, Lublin
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego