-
i trema24.03.201124.03.2011Dzień dobry,
czy w polskiej ortografii występował kiedyś regularniej znak i-umlaut, który do dziś jest w ukraińskiej wersji cyrylicy? Spotkałem taką literę w następującym reprincie: http://www.grekat.stalwol.pl/1-2.html i uświadomiłem sobie, że chyba nigdy wcześniej jej nie widziałem.
Dziękuję,
Jarek Hirny -
Jidysz jako lingua franca
21.03.202311.03.2023Szanowni Państwo,
mam pytanie dotyczące rozróżnienia na języki kreolskie i Lingua franca. Uważa się ze jidysz jest Lingua franca Żydów aszkenazyjskich, natomiast ma wiele cech języka kreolskiego – wyewoluował w wyniku kontaktu z językiem germańskim, ma swoją gramatykę i jest używany przez Żydów aszkenazyjskich w kolejnych pokoleniach. Czy mogliby Państwo wyjaśnić skąd klasyfikacja jidysz jako Lingua franca?
Z poważaniem,
Maciej
-
kamera, szambelan, kabaret – raz jeszcze
16.03.202416.03.2024Szanowni Państwo,
czy wyrazy „kamera”, „szambelan” i „kabaret” mają wspólny źródłosłów, czyli starogreckie słowo „kamára” [καμάρα] oznaczające ‘kryte pomieszczenie, sklepioną izbę, komorę, sypialnię’?
Pozdrawiam
-
krótkie formy zaimków dzierżawczych26.09.200726.09.2007Uprzejmie proszę o wyjaśnienie, skąd pochodzą podwójne formy zaimków dzierżawczych np.: mego – mojego, mym – moim itd. Czy kiedyś może różniły się znaczeniem, np. jedne z nich były akcentowane? Co sądzą Państwo o używaniu współcześnie tych krótszych odpowiedników? Wydaje się, że zanikają, ale chyba nadal są formami pełnoprawnymi.
Dziękuję za odpowiedż.
Małgorzta Starzyńska -
Ktokolwiek by przyszedł… 30.11.201630.11.2016Szanowni Państwo,
mam wątpliwość w związku ze zdaniem Ktokolwiek by tam nie przyszedł, był witany z radością. Czy jest ono poprawne i czy takiej samej treści nie niesie zdanie Ktokolwiek by tam przyszedł, był witany z radością?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
-
Kto nie słucha ojca, matki, będzie słuchał psiej skóry
10.07.20218.05.2016Szanowna Poradnio!
Ciekawi mnie znaczenie zasłyszanego powiedzenia: Kto nie słucha matki, ten słucha psiej skórki. Co oznacza to przysłowie?
Z poważaniem
Teresa N.
-
lata 60.17.04.200717.04.2007Szanowni Państwo,
weszła ostatnio na rynek seria czekolad, których nazwy brzmią: Lata 60-te, Lata 70-te itd. Wiem, że kiedyś taki zapis był prawidłowy, teraz natomiast normą jest zapis lata 60. Kiedy ta norma uległa zmianie? Czy można uzasadnić użycie nieprawidłowego zapisu w nazwie produktu nawiązaniem do lat, w których taki zapis obowiązywał?
Dziękuję i pozdrawiam
Joanna -
layout i roll-up24.01.200824.01.2008Witam!
Moje pytanie dotyczy dwóch wyrazów z branży reklamowej: layout (układ tekstu z grafiką) i roll-up (systemy wystawiennicze lub tzw. ścianki reklamowe). Jak poprawnie odmienić i zapisać te wyrazy?
Pozdrawiam
Marta -
Licząc, wyjąwszy, począwszy
20.12.202120.12.2021Szanowni Państwo,
wydawnictwa poprawnościowe podają, że wyrażeń wyjąwszy kogoś, coś i począwszy od kogoś, czegoś nie należy wydzielać przecinkami jak imiesłowowych równoważników zdania, gdyż uległy leksykalizacji. Czy podobnie powinno się traktować wyraz licząc i nie wydzielać przecinkami wyrażenia, którego jest ośrodkiem? Chodzi o użycie go na przykład w zdaniu: Termin realizacji zamówienia upływa po 30 dniach kalendarzowych, licząc od dnia zawarcia umowy.
Będę wdzięczna za odpowiedź.
-
medialny14.02.200314.02.2003Spotkałam się z użyciem słowa medialny w znaczeniu 'przystojny, ładny' (np. „Ma Pan/Pani medialną twarz”), 'dobrze sprzedający się, zaradny w życiu' (np. „Jest Pan osobą medialną”). Czy takie użycie przymiotnika medialny jest efektem mody, czy można uznać je za poprawne?
Dziękuję za odpowiedź.