-
pisownia nazw stanowisk – norma ortograficzna i zwyczaj12.10.201012.10.2010Problemy z dużą literą na stronę www. Jestem za formą dyrektor instytutu, natomiast moi współpracownicy uważają, że zawsze, jak mam na myśli konkretną placówkę, mam pisać wielką literą. Przeglądałam Państwa odpowiedzi i dostrzegam w pewną sprzeczność odpowiedzi. Więc jak: „W Szkole Podstawowej nr 1 w Stegnach na zebraniu dyrektor szkoły Jan Kowalski powiedział…” czy „dyrektor Szkoły Jan Kowalski powiedział…”? Czy „Dyrektor Szkoły Jan Kowalski powiedział…”?
-
polonizacja nazw geograficznych13.04.200613.04.2006Czemu w polskich słownikach nie ma Liege, Nimes (jest Liège, Nîmes), skoro są Lome (Lomé) czy Rio de Janeiro (Río de Janeiro)? Co stoi na przeszkodzie, by źródła normatywne zaakceptowały Nimes (bez î) i Liege (bez è)? Czy zjawisko polszczenia obcych nazw, dawniej tak częste (Madryt, Londyn, Zurych, Genewa, Krajowa, Peru) – to już tylko przeszłość?
-
problemy transkrypcji z rosyjskiego17.03.201417.03.2014Szanowni Państwo,
jak należy oddać w transkrypcji rosyjskie что, чтобы – za pomocą cz czy sz? Słownik mówi, że rosyjską literę ч zapisujemy jako cz, ale w tych wyrazach jest ona wymawiana jako sz, stąd moje wątpliwości. Będę bardzo wdzięczna za pomoc.
Z poważaniem
Weronika Girys-Czagowiec
-
Przedrostek z-
18.11.202318.11.2023jak siię pisz shakowany
-
przyimki w skrótowcach16.06.201216.06.2012Nazwę przedmiotu wiedza o społeczeństwie skraca się powszechnie do postaci fonetycznej [vos]. Powstaje jednak kłopot, kiedy chcieć ją zapisać. Stosując się do ogólnych reguł pisowni skrótowców, używałem zawsze formy WoS (por. np. ZBoWiD, CIoK). Tym większe było moje zdziwienie, kiedy przekonałem się, że słownik ortograficzny uwzględnia jedynie warianty wos. i WOS. Czy regularne WoS i WoK należałoby więc uznać za gorsze, bo pozanormatywne? Czy istotnie pozanormatywne znaczy: gorsze?
-
przypisy do autorów arabskich9.01.20129.01.2012Witam,
Mam pytanie dot. sporządzania przypisów bibliograficznych w artykułach z odwołaniami do autorów arabskich, gdzie imię autora podaje się w skróconej formie za pomocą inicjału. W książce A. Wolańskiego Edycja tekstów autor pisze, że „Arabowie posługują się dwoma lub trzema imionami”. Jeśli w takiej sytuacji należy skracać również imiona arabskie, to które?
Pozdrawiam,
mw.
-
PS czy P.S.?14.09.200814.09.2008Dzień dobry,
moje pytanie dotyczy skrótu PS. W słowniku ortograficznym znalazłam wyjaśnienie pisowni wielkimi literami i bez kropek. Natomiast w poradni zamieszczono informację, że kropki jednak można stawiać. Jestem polonistką i jednoznaczna odpowiedź jest dla mnie b. ważna, szczególnie w czasach, kiedy o wynikach decydują głównie wszechobecne punkty.
Pozdrawiam
Bogna Sikorowska -
rattan i ratan17.09.200217.09.2002Proszę o wyjaśnienie pisowni przymiotnika: ratanowe czy rattanowe (np. meble)?
Z powazaniem
Artur Sobolewski -
Redagujemy etymologię określeń terminologicznych
26.06.202326.06.2023Szanowni Państwo,
jakich znaków użyć, podając etymologię terminu w definicji? Najpierw pismem oryginalnym, potem w transliteracji, czy odwrotnie? Przykłady:
1. Tkankowce, Eumetazoa (stgr. εὖ = eû ‛dobrze’, μετά = metá ‛po’, ζῷον = zôion ‛zwierzę’) – podkrólestwo zwierząt...
2. … (stgr. εὖ «eû» ‛dobrze’, μετά «metá» ‛po’, ζῷον «zôion» ‛zwierzę’) – ….
3. … (stgr. eû «εὖ» ‛dobrze’, metá «μετά» ‛po’, zôion «ζῷον» ‛zwierzę’) – ...
Marek Piersa
-
Różności13.10.201713.10.2017Mam dwa pytania:
1) Jaka jest poprawna forma dopełniacza dla słowa Amazon (amerykańska marka)? Czy jest to: Amazona czy Amazonu?
2) Czy przy składzie akapitów, z uwzględnianiem zasady by nie wyróżniać ich podwójnie (czyli np. nie stosować wcięcia dla pierwszego akapitu w rozdziale) konieczne jest wcięcie dla akapitu dialogowego, czy też występująca na początku (pół)pauza jest wystarczającym wyróżnieniem?