-
kwadrans5.05.20125.05.2012Szanowni Państwo!
Która forma dopełniacza liczby pojedynczej słowa kwadrans jest poprawna: kwadransa czy kwadransu? Pytanie jest dość oczywiste, ponieważ w każdym słowniku podana forma to kwadransa, lecz moja znajoma studiująca filologie polską twierdzi, że w Słowniku poprawnej polszczyzny PWN pod redakcją Markowskiego widnieje forma kwadransu. Proszę o jednoznacznie rozstrzygnięcie sporu. Z góry bardzo dziękuję za odpowiedź.
Z wyrazami szacunku -
Levinas czy Lévinas?16.06.201316.06.2013Dlaczego WSO podaje pisownię nazwiska Levinas jako jedyną, skoro na kartach tytułowych większości polskich przekładów dzieł tego filozofa widnieje forma Lévinas?
-
Lubań (śląski)19.05.201319.05.2013Dzień dobry!
Lubań to miasto w województwie dolnośląskim. Wielu jego mieszkańców mówi, że jest to Lubań Śląski. Tak często adresowane są listy, kartki świąteczne itp. Według mnie taki zapis jest błędny, gdyż przymiotnik śląski widnieje tylko w nazwie stacji kolejowej w tym mieście. Sugerując się tą formą, lubanianie umieszczają dodatkowo przymiotnik śląski nawet w dokumentach. Z kolei nazwy urzędów są tego przymiotnika pozbawione.
Pozdrawiam
Rafał Kowalski
-
Łacińska nazwa placenta ‘łożysko’ 4.09.20184.09.2018Mam być może niestandardowe pytanie. Otóż w polskiej Wikipedii pod hasłem łożysko widnieje druga nazwa, mianowicie płacenia. Czy posiadają państwo wiedzę, bądź materiały, w których wyjaśniony jest ten termin? Pochodzi on ze staropolszczyzny, czy może jest spolszczoną nazwą łacińską placenta? Jeżeli to ten drugi przypadek, czy dysponują państwo wiedzą, czy dawniej na łożysko lud używał innych słów? Niestety internet milczy na te tematy.
Z poważaniem
Robert Socha
-
łącznik w nazwie12.02.200712.02.2007Napisane z łącznikiem MPK-Łódź widnieje na logo (http://www.mpk.lodz.pl/), ale tytuł strony brzmi MPK Łódź. Czy jest dowolność w pisaniu tego wyrażenia? Czy odpowiedź na temat łódzkiego MPK automatycznie będzie pasować do MPK w innych miastach, czy też może się zdarzyć, że w jednych miastach łącznik ma być, a w innych nie, bo np. niejednolitość bierze się z uwzględnienia bądź nieuwzględnienia łącznika przy rejestracji firmy?
-
mały sabotaż
11.02.202411.02.2024Dzień dobry,
jak zapisać Mały Sabotaż — wielkimi czy małymi literami?
Dziękuję za pomoc :)
-
Miasto statutarne
20.06.201720.06.2017Chciałem zapytać o poprawność słowa statutarny, na które trafiłem w haśle
https://pl.wikipedia.org/wiki/Miasto_statutarne
Moim zdaniem, owo miasto statutarne (takie które funkcjonuje na podstawie statutu), powinno być określane jako miasto statutowe.
Słowo statutarny jest kalką z języka czeskiego, a w nim z niemieckiego.
Próbowałem ten zapis skorygować, jednak zawsze ktoś ponownie przywraca go, w takiej właśnie formie. Czy robiąc to, jednak ma rację?
-
Międzynarodowy Konkurs Pianistyczny im. Fryderyka Chopina lub Koncert Chopinowski17.10.201917.10.2019Szanowni Państwo,
mam następujące pytanie: gdy w tekście mowa jest o konkretnym konkursie (np. X Międzynarodowym Konkursie Pianistycznym im. Fryderyka Chopina), jego nazwę skrótową (Konkurs Chopinowski) należy zapisać małymi, czy wielkimi literami?
Łączę wyrazy szacunku
-
mistrz ortografii czy Mistrz Ortografii?11.04.201511.04.2015Proszę o wyjaśnienie wątpliwości, czy w zdaniu Co roku powtarza się ta sama historia w przypadku zmagań o miano mistrza ortografii człon mistrz ortografii powinien być zapisany małą czy wielką literą? Wyraz miano oznacza tytuł, więc chyba powinna być duża litera.
Dziękuję -
Nakhon Ratchasima23.11.200923.11.2009Witam!
Dlaczego w encyklopedii PWN widnieje polska nazwa tajskiego miasta jako Nakhon Ratczasima. Czy Nachon Ratczasima względnie Nakhon Ratchasima nie byłoby bardziej konsekwentnie?