-
Panie przodowniku!9.05.20129.05.2012W wielu przedwojennych filmach, np. w Znachorze z 1937 roku, bohaterowie podczas rozmowy z policjantem zwracają się do niego per panie przodowniku. Skąd ta nieznana już dzisiaj tytulatura i co dokładnie ona oznacza?
-
W czyichś szeregach18.12.201918.12.2019W swoich szeregach – nie lubię tego wyrażenia, ale interesuje mnie jego pochodzenie.
-
Wywiad osobowy, rozpoznanie osobowe 16.12.201516.12.2015Chciałbym zwrócić się z prośbą o rozstrzygnięcie, czy tłumaczenie z języka angielskiego HUMINT – human intelligence należy utożsamiać w języku polskim jako wywiad osobowy czy rozpoznanie osobowe. Zastanawiam się, czy w przypadku tłumaczenia jako rozpoznanie nie dochodzi do błędu ekwiwokacji. Proszę o pomoc w powyższej sprawie.
-
banda i bandyta6.03.20126.03.2012Skąd się wzięły słowa banda i bandyta? Czy wszystkie znaczenia słowa banda mają ten sam rodowód?
Z poważaniem,
Łukasz -
DNA11.01.201111.01.2011Szanowni Państwo,
pracujemy w laboratorium biologii molekularnej, gdzie język polski nagminnie miesza się z angielskim. Na przykład dla kwasów nukleinowych nie ma polskich skrótów, nie mówimy kwas dezoksyrybonukleinowy czy kwas rybonukleinowy, ale DNA i RNA i jest to ogólnie przyjęte. Pytanie brzmi: czy powinniśmy mówić ten DNA czy to DNA? Wyizolowałam plazmidowy DNA czy plazmidowe DNA?
Pozdrawiam -
Nazwisko Bontemps
13.12.202013.12.2020Bardzo proszę o odmienienie przez przypadki:
Piotr Bontemps
Róża Bontemps
Róża i Piotr Bontemps (Bontempsowie?).
Generał Bontemps był Francuzem, który wstąpił do polskiego wojska. Jest, z żoną, pochowany w Polsce. W Polsce żyją następcy tego małżeństwa o ich nazwisku, którzy, jak przypuszczam, zapewnią, że są Polakami. Czy w języku polskim odmiana tego nazwiska noszonego przez Francuza odmienia się tak samo jak nazwisko Polaka?
Z góry dziękuję.
Serdecznie pozdrawiam
-
Nazwy indywidualne związków operacyjnych
20.01.202120.01.2021Dzień dobry,
mam kłopot z tym jak zapisać poprawnie nazwy:
Armia Poznań, Armia Pomorze
czy Armia "Poznań", Armia "Pomorze"
a może armia "Poznań" i armia "Pomorze" ?
Nie umiem znaleźć jednoznacznej odpowiedzi. Uprzejmie proszę o pomoc.
Z góry dziękuję, pozdrawiam
Anna znad Bzury (między innymi dlatego ważny poprawny zapis)
-
podział bojowy30.03.202420.12.2014Szanowni Państwo,
chciałbym zapytać o etymologię słowa podział bojowy. Pracuję w Straży Pożarnej i tym zwrotem określa się strażaków pracujących w jednostce ratowniczo gaśniczej – takich, którzy jeżdżą do pożarów. Większość osób skraca tę formę i aby powiedzieć, że nie pracują w biurze, mówią: pracuję na podziale, jestem podziałowcem. Jakie jest pochodzenie tego zwrotu i dlaczego nie mówi się np. podział biurowy? -
poszłem?25.10.200725.10.2007Witam!
Doszła mnie informacja, że obok formy wyszedłem poprawna jest również od niedawna forma wyszłem, poszłem itp. Czy to możliwe? Jeśli tak, to na jakiej podstawie? Gdzie można sprawdzać takie „nowinki”?
Pozdrawiam Urszula T. -
przymiotnik od korpus21.12.201421.12.2014Dzień dobry!
Jaka jest poprawna forma przymiotnika tworzonego od wyrazu korpus (oznaczającego związek taktyczny wojska)? Prace z zakresu historii wojskowości przyzwyczaiły mnie do formy korpuśny, jednak spotykam się ostatnio z formą korpusowy. Ta ostatnia w moich uszach brzmi jednak fałszywie…
Z wyrazami szacunku
Sławomir Kułacz