wszelki
  • Kłopotliwy Murzyn

    16.12.2020
    31.01.2017

    Wprawdzie bardzo stary nie jestem (nieco ponad 30 lat), więc może zabrzmieć to trochę dziwnie, ale w czasach mojej młodości nie było niczego złego w określeniu Murzyn. Obecnie poprawność polityczna każe mówić Afroamerykanin lub osoba czarnoskóra, a Murzyn stał się określeniem obraźliwym.

    Proszę wyjaśnić genezę Murzyna, a także dlaczego obecnie to określenie jest „na cenzurowanym”, z czego wynika ta zmiana jego postrzegania.

  • kołomyja i banialuki
    1.12.2006
    1.12.2006
    Tak jak bajońskie sumy pochodzą od nazwy miasta Bayonne we Francji, domyślam się, że kołomyja i banialuki pochodzą od nazw miast, odpowiednio, na Ukrainie i w Bośni. Nie mogę jednak znaleźć okoliczności narodzin tych słów. Czy mogę prosić o wyjaśnienie tychże okoliczności? Z góry dziękuję.
  • komfortowy

    2.04.2024
    2.04.2024

    Czy osoba może być „komfortowa”?

  • komparator

    18.06.2004
    18.06.2004

    Szanowni Państwo,

    tłumacząc artykuł angielski, spotkałam sie ze słowem comparator w znaczeniu mniej więcej 'odpowiednik, kryterium porównawcze'. Nie znalazłam jednak tłumaczenia w słownikach. Czy można użyć w tym znaczeniu polskiego słowa komparator?

  • kontrybucja po latach

    25.05.2024
    25.05.2024

    Witam,

    wątek znaczenia słowa kontrybucja był już poruszany w roku 2010, jednakże chciałabym zapytać czy coś zmieniło się i może znaczenie słowa kontrybucja jako „brać udział, partycypować” zostało wpisane oficjalnie do słownika języka polskiego? Zapytanie swoje kieruję w związku z tym, że niedawno rozpoczęłam pracę w poważnej, państwowej instytucji i we wszelkich pismach słowo kontrybucja jest nagminnie używane w kontekście, który opisałam powyżej. Z góry dziękuję za odpowiedź.

    Z poważaniem,

    Zuzanna

  • Kończymy e-mail
    27.12.2012
    27.12.2012
    Czy między formułą kończącą e-mail a podpisem powinniśmy zostawiać pusty wiersz? Życzę Państwu spokojnych świąt Bożego Narodzenia i wszelkiej pomyślności w nadchodzącym roku!
  • Kościół powszechny
    23.02.2010
    23.02.2010
    Szanowni Państwo,
    Proszę o podpowiedź, jak powinniśmy pisać w tekstach religijnych: Kościół powszechny czy Kościół Powszechny? Zasady pisowni słownictwa religijnego niestety nie dają odpowiedzi na to pytanie.
    Bardzo dziękuję za wielokrotną pomoc.
    Łączę wyrazy szacunku
    Aneta
  • kra – kier
    3.02.2013
    3.02.2013
    Szanowny Panie Profesorze,
    zastanawiałem się ostatnio, jaka jest poprawna forma dopełniacza liczby mnogiej od słowa kra, i w wielu miejscach znalazłem odpowiedź, że jest to kier, choć dla mnie dziwnie brzmi.
    Pozdrawiam serdecznie
  • kreska przed nazwiskiem w podpisie
    6.01.2009
    6.01.2009
    Co oznacza symbol (–) znajdujący się przed imieniem i nazwiskiem, np. (–) prof. Jan Kowalski?
  • Kreślę się z poważaniem
    30.06.2005
    30.06.2005
    Można użyć kreślę się z poważaniem. Czy poprawnie będzie kreślę się z pozdrowieniami lub kreślę się, pozdrawiając? Jeśli nie, to jak to sformułować?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego