-
elfijka11.05.200711.05.2007Dzień Dobry,
mam pytanie dotyczące odmiany wyrazu elf w formie żeńskiej. Spotkałam się z tym, że ludzie używają go jako np. „Zrobiła to elfka” lub „Należy to do elfki”. Czy taka forma jest poprawna? Czy nie lepsza byłaby forma elfika, np. „Nie było tam elfiki”, „Spotkałam elfikę” etc.? A może forma elf nie posiada formy żeńskiej? Proszę o rozwianie moich wątpliwości i objaśnienie. Z góry dziękuję! -
ę16.10.200316.10.2003Dzień dobry. Mam następujące pytanie: czy głoskę ę można uznać za dyftong? Przynajmniej takie ę, jakie słyszymy na co dzień, bo mam wrażenie, że nieco innym ę posługują się np. aktorzy.
Z góry dziękuję. -
Fińskie imię i nazwisko Osku Palermaaa26.06.201926.06.2019Jest oczywiste, że nazwiska męskie zakończone literą a podlegają prostej deklinacji. Bałdyga, Bałdygi, Bałdygą itd. Obce nazwiska takie jak Nakamura, Sinatra podobnie. Co się jednak dzieje wtedy, gdy w grę wchodzi taki fiński dziwoląg, jak Osku Palermaa? Dla ciekawych dodam, że to jeden z czołowych na świecie zawodników uprawiających bowling (grę pokrewną kręglom). Czy podwójne a spowoduje nieodmienność?
Proszę o komentarz.
Z poważaniem
Jarosław Baranowski
-
Frania a Apolonia12.09.201912.09.2019Dzień dobry,
chciałbym się zapytać o wymowę słów zakończonych na nia. Czasami ta końcówka jest wymawiana jako „ńja” (np. linia, ironia, komunia), kiedy indziej jako „ńa” (bania, dynia, jezdnia). Czy tym, jak należy ją wymówić, rządzą jakieś reguły? Zauważyłem, że np. w nazwach państw i krain geograficznych pojawia się „ńja” (np. Dania, Albania, Amazonia). W imionach, a zwłaszcza ich zdrobnieniach, występuje „ńa” (np. Ania, Hania, Frania, ale Apolonia już nie).
Pozdrawiam,
Zbigniew Młynarski
-
Funkcje akcentu wyrazowego
30.01.202430.01.2024Proszę o pomoc w odpowiedzi na poniższe pytanie:
Akcent uwydatniający określone sylaby w wyrazie pełni funkcję:
a) delimitacyjną
b) kulminacyjną
c) żadne z powyższych
Wcześniej prosiłam, aż 8 nauczycieli od języka polskiego o pomoc w odpowiedzi na powyższa pytanie i otrzymałam odpowiedź,
że poprawna jest odpowiedź b) kulminacyjną.
Pisząc test niestety okazało się, że jest to błędna odpowiedź. Od samego początku miałam duże wątpliwości co do treści tego pytania, dlatego posiłkowałam się wiedzą polonistów.
Być może nie rozumiem tego pytania tzn. tego co autor miał na myśli...
Uprzejmie proszę o wyjaśnienie i pomoc.
-
Genua, Genoa czy Genova?7.02.20117.02.2011Często słyszę wymowę włoskich miast, gdzie litera G (albo i dwie litery G) zamieniana jest na DŻ, np. Genoa = Dżenoa, Foggia = Fodżia, Reggina = Redżina. Z tego, co nie tak dawno słyszałem, [wynika, że – Red.] powinniśmy unikać oryginalnych wersji, jeśli mamy polską, czyli mówić po prostu Genua. W tej kwestii wypowiadał się zresztą prof. Jan Miodek. Czy mówienie Dżenoa jest dopuszczalne i jak w ogóle powinno się wymawiać tę nazwę miasta? Czy możemy mówić tak i tak?
-
Giedroyc20.05.200520.05.2005Szanowna Poradnio!
Proszę o wyjaśnienie odmiany nazwiska Giedroyc. Czy jest ona analogiczna do odmiany wyrazu Szczyrzyc? Czy do jego pisowni odnosi się zasada mówiąca, iż zapis typu Eugeniusz odczytać można [eugieniusz]?
Piotr, Gliwice -
Gietrzwałd18.04.200518.04.2005Jak poprawnie wymówić nazwę Gietrzwałd? Wydaje mi się, że możliwości może być nawet kilkanaście.
-
Gmail i Google w wymowie1.02.20131.02.2013Szanowni Państwo,
jaką wymowę Gmail i Google zalecają Państwo?
Z wyrazami szacunku
Marta Ś.
PS Bardzo dziękuję za wyczerpującą odpowiedź na moje poprzednie pytanie. -
gra w ampułkę nożną14.05.201314.05.2013Szanowna Poradnio,
chciałabym zapytać o poprawną formę zapisu pewnej nazwy. Stowarzyszenie nazywa się AMP Futbol Polska i zrzesza osoby po amputacjach kończyn, grające w piłkę nożną, czyli… No właśnie, w co te osoby grają? Na stronie Stowarzyszenia znalazłam formę w ampfutbol – czy taka pisownia (łączna) jest poprawna? Jeśli nie, jaki zapis Państwo proponują?
Będę wdzięczna za odpowiedź.
AK