zgromadzeni
  • Nazwy urzędów jednoosobowych w regulaminach wewnętrznych
    14.10.2016
    14.10.2016
    Moje pytanie dotyczy reguły 18.28. WSO. W jakich dokumentach można stosować regułę pisowni wielką literą nazwy urzędów jednoosobowych? Czy aktami prawnymi w tym rozumieniu będą również regulaminy wewnętrzne, obowiązujące tylko w konkretnej instytucji? Czy w tych dokumentach będzie można napisać np., że decyzję w tym zakresie podejmuje Minister Ochrony Środowiska, jeśli nie mamy na myśli konkretnej osoby.
    Z góry dziękuję za odpowiedź.

  • nazwy zakonów
    8.11.2002
    8.11.2002
    Mam problem z pisownią nazw zakonów. Krzyżacy, oczywiście, wielką literą, ale jak napisać zakon kawalerów mieczowych albo zakon braci mniejszych? Wielkimi czy małymi literami? Bardzo proszę o odpowiedź.
    Z wyrazami szacunku
    Magda Drukort
  • obywatelstwo
    18.04.2008
    18.04.2008
    Witam!
    Od jakiegoś czasu zastanawiam się, czy można użyć następującego stwierdzenia: „Do Zgromadzenia Narodowego wybierani byli przedstawiciele obywatelstwa francuskiego” – w tym sensie, czy można użyć słowa obywatelstwa zamiast np. obywateli. Proszę o rozwianie moich wątpliwości.
    Pozdrawiam
    Łukasz Kowalski
  • O załatwianiu i wyrabianiu dokumentów
    11.12.2015
    11.12.2015
    Szanowni Państwo,
    zwracam się z prośbą o pomoc w doborze/wymianie słowa, które jest mi niezbędnie potrzebne w pracy. Otóż pracuję w biurze, do którego należy składać stosowne dokumenty, informuję również zainteresowanych o procedurze załatwienia tych dokumentów i tutaj pojawia się mój problem: mówię wyrobić dokumenty lub załatwić (bardzo mi z tym źle). Nie chcę i nie będę już mówić, że klient ma sobie załatwić jak potrzebę albo wyrobić jak ciasto. Czym te słowa zastąpić?
    Serdecznie, V
  • plebiscitum

    17.01.2024
    17.01.2024

    W Słowniku PWN znajduje się słowo plebiscitum. Brak jest jednak odmiany. Czy to słowo się odmienia, np. tak jak referendum? Bardzo dziękuję, życząc szczęśliwego 2024 roku!

  • Podwojenie go
    9.07.2019
    9.07.2019
    Szanowni Państwo!
    Proszę o rozwianie mojej wątpliwości odnośnie możliwości zduplikowania zaimka go, gdy czasownikowi towarzyszą biernik i dopełniacz. Spotykam konstrukcje typu go jej pozbawić lub ją go pozbawić, jednak nigdzie nie znalazłem dwóch zaimków go, a przecież istnieją konteksty, w których wygodnie byłoby ich użyć, np. Iksiński zgromadził spory majątek. Igrekowski zamierza go go pozbawić.

    Z poważaniem,
    BL
  • Polaków portret własny
    2.10.2008
    2.10.2008
    Szanowni Państwo,
    natknąłem się ostatnio na sformułowania typu Kanapy portret własny, Śniadania Polaka portret własny itp. Czy nie jest tak, że portret to obraz osoby, a nie rzeczy? Po drugie, o portrecie własnym mówi się chyba w sensie przenośnym, tzn. jak dana osoba lub grupa osób postrzega siebie, np. Polaków portret własny, Wikipedystów portert własny. Byłbmy wdzięczny za ustosunkowanie się do powyższej kwestii.
    Z poważaniem,
    Dominik Szulowski
  • Poseł na sejm, ale do Parlamentu Europejskiego

    7.05.2021
    7.05.2021

    Dzień dobry!

    Dlaczego mówimy poseł na Sejm RP, ale: poseł do Parlamentu Europejskiego, poseł do Kongresu Deputowanych? Skąd wzięła się różnica między przyimkami (na / do) i czy można pominąć przyimki?

  • prosić
    3.01.2006
    3.01.2006
    Czy poprawna jest forma modlitwy, którą często słyszę w kościele: „prośmy za papieżem, prośmy za Kościołem”? Zwłaszcza ten drugi przykład brzmi trochę śmiesznie, ponieważ sugeruje bardziej miejsce modlitwy niż jej cel.
    Z poważaniem,
    Ładysław Włodarski
  • przyrostek -anin a dopełniacz liczby mnogiej
    6.09.2005
    6.09.2005
    gdańszczanin, D. lm. gdańszczan, PeruwianinPeruwian, Indianin – Indian, mahometanin – mahometan itd. Tak odmienia się większość wyrazów kończących się na -anin. Również grubianin, purytanin czy diecezjanin dają tylko formy przycięte, kończące się -an.
    Tymczasem Korsykanin daje już 2 warianty D. lm.: Korsykan a. Korsykanów. Podobnie wegetarianin. Wreszcie Afrykanin, meksykanin, anglikanin, kamilianin i augustianin mają już tylko formę z -anów (Afrykanów itd.).
    Skąd bierze się ta różnica?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego