-
lancknecht
21.11.202321.11.2023Dzień dobry, niestety, w przypadku hasła lancknecht (https://sjp.pwn.pl/sjp/lancknecht;2565581.html) zaistniał błąd. Nazwa wywodzi się od „landu”, a nie od „lancy” (będącej, nawiasem mówiąc, bronią kawalerii). Stąd też poprawny, akceptowany na całym świecie termin do „landsknecht”. W Polsce błąd popełnił Marek Plewczyński w książce „Daj nam Boże sto lat wojny”, przez co rozpropagował niepoprawną wersję. Pozdrawiam, Michał Faszcza (Uniwersytet Śląski)
-
liczny12.05.200812.05.2008Chciałbym zapytać o znaczenie przymiotnika liczny: czy poprawnie używa się go do oznaczania tylko grupy o dużej liczebności (liczny oddział żołnierzy, liczne grono kolegów), czy także mnogości jednostek (liczni żołnierze, liczni koledzy)?
-
Od interpunkcji począwszy, na frazeologii skończywszy11.02.201611.02.2016Szanowni Państwo,
czy przecinki są w dobrych miejscach:
Począwszy od 2000 r.(,) firma opracowała tysiące tekstów
Plan miał być równie dobrze znany pokonanym oddziałom(,) jak wcześniej żołnierzom przeciwnika?
Czy w zdaniu:
Nie można było wejść i sprawdzić, co robi Adam i inni uczestnicy szkolenia
orzeczenie ma dobrą formę?
Czy w związku z tym zdanie:
Filozofowie byli stabilną instytucją, która mogła sfinansować wsparcie ich pracy
nie budzi wątpliwości? Może pohamować kogoś czy tylko coś?
-
polskie nazwy miejscowe obcego pochodzenia12.11.200212.11.2002Pytanie będzie z pogranicza historii i języka polskiego.
Trudno, naprawdę bardzo trudno jest mi sobie wyobrazić, że polski żołnierz, na polskim terytorium, posługując się językiem polskim, nadaje polskiemu kawałkowi ziemi jakże „swojską” i „polskobrzmiącą” nazwę Westerplatte. Równie trudno mi zrozumieć, jak po II wojnie światowej polski architekt, polski budowniczy, polski murarz nadaje polskiej dzielnicy w polskiej stolicy jakże „swojsko” i „polskobrzmioącą” nazwę Mariensztat… Coś tu chyba nie tak! Albo to ja mam kiepskie wyczucie językowe, albo jednak nazwy te niezbyt komponują się z naszym ojczystym językiem… Uprzejmie proszę o opinię, bo o wyjaśnienie będzie chyba trochę trudno… Pozdrawiam serdecznie !!! -
rozbojarz i żołnierka9.04.20119.04.2011Rozbojarz – ze słowem tym kilkukrotnie spotkałem się, przeglądając wpisy w policyjnych kronikach. Czy na pewno istnieje takie określenie w języku polskim? Wydaje mi się równie obrzydliwe jak dostrzeżone wczoraj na pewnym blogu słowo żołnierka (w znaczeniu 'kobieta żołnierz').
-
Singularis pro plurari
30.10.202330.10.2023Czy w poniższym zdaniu ścierka musi być w liczbie mnogiej:
Wyłóż dwie miski ścierkami i oprósz je mąką?
Z kuchennymi pozdrowieniami
D.
-
Śmieci a dzieci12.04.201812.04.2018Dlaczego w narzędniku słowo śmieci brzmi śmieciami, skoro podobnie brzmiące dzieci odmieniają się już inaczej? Czy obowiązuje tu jakaś zasada?
Z poważaniem,
Agnieszka
-
Tekst tablicy pamiątkowej8.03.20188.03.2018Dzień dobry, będę bardzo wdzięczna za odpowiedź, czy poniższy tekst tablicy pamiątkowej jest poprawny?
Z wyrazami szacunku
M. Gurda-Jaroszewska
Pamięci
Leona Fuza
1895-1939
Płocczanina,
żołnierza Legionów Józefa Piłsudskiego.
Uczestnika walk o niepodległość Polski w 1918 roku
i wojny polsko – bolszewickiej w 1920 roku.
Działacza samorządowego.
Organizatora i uczestnika bohaterskiej obrony Poczty Polskiej w Gdańsku,
zamordowanego przez hitlerowców w grudniu 1939 roku.
Mieszkańcy Płocka
-
tysiąc, milion, miliard28.08.200228.08.2002Szanowni Państwo,
Słowniki (Doroszewskiego z 1976 roku, a także Państwo w słowniku internetowym) podają, że można powiedzieć zarówno „Poległy miliony żołnierzy”, jak i „Poległo miliony żołnierzy”. Czy wobec tego poprawne są oba zdania: „W Warszawie mieszka 2 miliony osób” i „W Warszawie mieszkają 2 miliony osób”? Czy któraś z tych form jest obecnie zalecana? -
Weteran i jego odznaczenia10.04.201710.04.2017Jak jest poprawnie/zgrabniej: weteran z Wietnamu czy weteran Wietnamu (w domyśle: weteran wojny wietnamskiej, ale to w dialogu, więc preferowana jest krótsza forma).
Czy weteran, który uzyskał wiele medali, jest weteranem odznaczonym, czy udekorowanym?
Dziękuję i pozdrawiam
Dorota