������ona
  • noga się komuś powinęła
    8.05.2002
    8.05.2002
    Jaka forma popularnego powiedzenia jest poprawna: „Powinęła mi się noga” czy „Podwinęła mi się noga"?
  • nominativus cum infinitivo
    21.01.2008
    21.01.2008
    „Większości wydawało się, że inteligencja zależy od urody” i „Większości inteligencja wydawała się być zależna od urody”. Proszę powiedzieć, czy to słówko być jest naprawdę niepotrzebne. Czy jest bzdurą jak zależność IQ od urody?
    Z góry dziękuję
  • non-fiction albo non fiction

    9.07.2023
    9.07.2023

    Dzień dobry,

    jak powinno się poprawnie zapisać: non fiction czy non-fiction i dlaczego? A może oba zapisy są poprawne?

    Dziękuję za odpowiedź.

  • Norblin
    11.02.2010
    11.02.2010
    Jak wymawiamy nazwisko Jana Piotra Norblina, polskiego malarza pochodzenia francuskiego: [norbl'in] z akcentem paroksytonicznym czy raczej z francuska – [norblę] z akcentem oksytonicznym?
  • notafilia
    28.12.2014
    28.12.2014
    Szanowni Państwo,
    czy istnieje w jezyku polskim wyrażenie określające kolekcjonowanie banknotów, na wzór numizmatyki? Spotkałem się kilka razy z określeniem notafilia. Czy jest ono prawidłowe?
    Pozdrawiam
  • Nováková, ale Novákowej, Novákową; Jiři, Jiřiego, Jiřiemu, Jiřim
    1.02.2018
    1.02.2018
    Szanowni Państwo,
    jestem tłumaczką czeskiego i słowackiego i często problem sprawia mi pisownia końcówek żeńskich nazwisk po polsku. W tekście występuje pani np. Nováková. Piszę o pani Novákovej czy Novákowej? Wspominam panią Novákovą czy Novákową? A jej mąż Jiří – z Jiřím czy Jiřim, Jiříego, Jiřiego czy Jiřego?

    Będę bardzo wdzięczna za rozwianie moich wątpliwości.

    Z poważaniem
    Magdalena Domaradzka
  • No więc?
    28.09.2004
    28.09.2004
    Szanowna Redakcjo, jak powinienem zapisać takie zdania: „No, więc?” – czy jednak: „No więc”. „No dobrze, to co powiesz na kawę?”, czy „No, dobrze, to co powiesz na kawę?” Jak widać, chodzi mi o przecinek.
    Z góry dziękuję za poradę.
  • nowy duch
    2.12.2004
    2.12.2004
    Mam problem z zastosowaniem biernika i dopełniacza. Czy zdanie powinno brzmieć: „Tchnął nowego ducha w nasz zespół”? Czy też „Tchnął nowy duch w nasz zespół”? Dopełniacz byłby uzasadniony przy zaprzeczeniu („Nie tchnął nowego ducha”), ale potocznie przeważa w tego typu wypowiedziach. Czym kierować sie w budowaniu tego typu zdań?
  • Nowy Rok
    20.12.2002
    20.12.2002
    Z okazji Bożego Narodzenia dołączamy także życzenia pomyślności w… Nowym Roku czy też nowym roku? Nie chcę życzyć komuś szczęścia tylko na jeden dzień w roku, jakim jest 1 stycznia (Nowy Rok), ale na 365 dni. Jak zatem pisać?
    Krzysztof
  • Nowy Świat w Warszawie
    18.06.2003
    18.06.2003
    Dzień dobry!
    Od pewnego czasu nurtuje mnie następujące pytanie: dlaczego mówimy na rogu Nowego Światu (nazwa ulicy), podczas gdy poprawna forma dopełaniacza rzeczownika świat brzmi świata?
    Z góry dziękuję za odpowiedź,
    Ewa Tomasiewicz
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego