-go-maja
  • Świetny
    6.11.2019
    6.11.2019
    Dzień dobry, bardzo proszę o odpowiedź na następujące pytanie: czy w piśmie do banku z prośbą o środki finansowe, które mają być przeznaczone na spotkanie autorskie zwrot świetny pisarz razi w tym stylu?
    Zwrócono mi uwagę, że świetny to wyraz za bardzo potoczny. Czy ta osoba miała rację?

    Z góry dziękuję za odpowiedź i serdecznie pozdrawiam
  • święta bożonarodzeniowe

    27.11.2023
    27.11.2023

    Czy właściwe jest sformułowanie „święta bożonarodzeniowe”?

  • tańczymy oberka
    3.12.2008
    3.12.2008
    Dzień dobry!
    Witam Państwa! Jestem Wegierką. Mam pytanie: dlaczego mówimy po polsku: tańczyć walca, poloneza, mazurka, oberka, krakowiaka itd.? Jeśli dobrze rozumiem, nazwy tańca są w dopełniaczu. Natomiast: tańczymy polkę, tango… (czyli biernik). Czym objaśnia się różnica przypadka w użyciu? Dziękuje za odpowiedź, czekam z nieciepliwością.
    Z wyrazami szacunku, Wesołych i Pogodnych Świąt Bożego Narodzenia!
    Ádámné Porcsalmy Éva, Debrecen, Wegry
  • Taurona albo Tauronu
    5.12.2019
    5.12.2019
    Szanowni Państwo,
    Od jakiegoś czasu bardzo drażni mnie reklama Tauronu. W dźwięcznej piosence pada zwrot: loteria Taurona. Wg mnie Tauron powinno się odmieniać tak samo jak tron (dopełniacz (kogo? czego? tronu), czyli tu w dopełniaczu powinno być loteria Tauronu. Czy się mylę, czy może obowiązują jakieś inne reguły w przypadku nazw własnych?

    Pozdrawiam
    Piotr Walczak
  • tel., fax, e-mail
    24.04.2006
    24.04.2006
    Kolejne z moich pytań będzie dotyczyć interpunkcji w stopkach redakcyjnych. Czy po skrótach i wyrazach typu: tel., fax, e-mail powinno się stawiać dwukropek? Pozdrawiam!
  • Temperatura uniemożliwiająca zamrożenie/zamarzanie

    3.01.2021
    3.01.2021

    Dzień dobry,

    w instrukcji jednego z urządzeń do regulacji temperatury w wymienionych funkcjach jest podana taka fraza:

    "temperatura przeciwzamarzowa: możliwość włączenia/wyłączenia funkcji przeciwzamarzowej ON/OFF", czy taka forma (przeciwzamarzowa) jest poprawna?

    Ewentualnie jak poprawna forma powinna brzmieć?

    Dziękuję i pozdrawiam

  • ten sam autor w kolejnym przypisie
    25.06.2014
    25.06.2014
    Szanowni Eksperci,
    czy jeżeli w następujących po sobie przypisach dolnych zamieszczone są adresy różnych publikacji tego samego autora, to w drugim z tych przypisów należy w miejscu nazwiska autora zastosować tenże/taż (idem/eadem)?
    z poważaniem
    Iwona
  • townships, towns czy gmina?
    27.06.2005
    27.06.2005
    Oto kolejne problemy z nazwami w USA. W Luizjanie odpowiednikiem hrabstwa jest parish. Słowo to zazwyczaj tłumaczy się jako parafię, jednak nie wiem, czy jest odpowiednie w tym kontekście.
    Kolejnym problemem są townships (w większości stanów) i towns (w Wisconsin i Nowym Jorku) – są to jednostki podziału administracyjnego mniejsze od hrabstw. Czy gmina jest odpowiednim tłumaczeniem?
  • Transkrypcja gruzińskich nazw osobowych

    26.12.2020
    26.12.2020

    Jak powinno się transkrybować gruzińskie nazwiska zakończone na –ia/-ija, które w wersji rosyjskiej mają postać Габелия, Кантария, Коркия? Czy przejście przez rosyjski i pisanie „Kantarija” ma uzasadnienie, czy pozostać przy rozpowszechnionej (vide Wikipedia) końcówce bez „j”?

  • transkrypcja z ukraińskiego
    8.12.2009
    8.12.2009
    Proszę o rozstrzygnięcie: czy w transkrypcji (nieuproszczonej) nazwisk ukraińskich i rosyjskich нь (сь) powinno przejść w ń (ś), czy w ()? Kłopot z interpretacją bierze się ze sformułowania „znak zmiękczenia” („ь oddajemy przez ´ — znak zmiękczenia”) oraz z przykładu „князьkniaź” w opisie reguł transkrypcji dla języka ukraińskiego.
    Dziękuję.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego