-
odmiana przymiotników rosyjskich2.01.20072.01.2007Jaką przyjąć regułę przy odmianie rosyjskich przymiotników? Mowa np. o tytułach prasowych, które w mianowniku brzmią: (rosyjskie) Niezawisimaja Gazieta, Narodnaja Wola. W dopełniaczu lepiej pisać Niezawisimej Gaziety, Narodnej Woli czy Niezawisimoj Gaziety, Narodnoj Woli? Stosowanie pierwszego wariantu wydaje się naturalniejsze, ale osoby nieznające rosyjskiego mogą na jej podstawie utworzyć niewłaściwy mianownik.
-
Odmieniać nazwiska męskie na -a?30.03.201230.03.2012Czytam czasami na jednym z portali teksty dziennikarza-amatora Henryka Grymuzy. Ten pan twierdzi, że jego nazwisko Grymuza nie odmienia się. Czy ma rację. Czy Henryka Grymuzy czy Henryka Grymuza? Z Henrykiem Grymuzą czy Henrykiem Grymuza?
-
od… poprzez… aż do2.09.20032.09.2003Czy w poniższym zdaniu należy rozdzielić przecinkami człony wyliczane: „Piwo przybiera rożne barwy: od żółtej poprzez złotawą aż po bursztynową”?
Dziękuję za odpowiedź.
-
oficjalna dewulgaryzacja?17.09.201117.09.2011Czy słowo zajebiście jest wulgaryzmem? Czytałam już odpowiedzi na to pytanie, ale coraz częściej słyszę, że doszło do oficjalnej dewulgaryzacji tego słowa.
-
oględny
29.04.200329.04.2003Dzień Dobry Panie Doktorze!
Zwracam się do Pana, ponieważ zastanawia mnie znaczenie słowa oględny, nie w aspekcie wypowiedzi, lecz postępowania. Słowo to, w tym właśnie znaczeniu, przywołał prof. Jacek Hołówka w swym wywiadzie dla Gazety Wyborczej. W słowniku PWN poza typowymi kontekstami użycia tego wyrazu, brak wyjaśnienia, co to słowo oznacza. Będę Panu niezmiernie wdzięczny za odpowiedź.
Pozdrawiam,
Tomasz Kubalica
-
ograniczony limit16.10.200616.10.2006Czy mam rację, twierdząc, że ograniczony limit to takie samo masło maślane jak cofnąć się do tyłu?
-
ortoepia8.01.20108.01.2010Czym się różni ortoepia od ortofonii?
-
orz i żnij7.10.20027.10.2002Szanowni Państwo!
Jestem filologiem klasycznym i z czasów studenckich pozostał mi i moim przyjaciołom z roku nie rozwiązany problem. Otóż w trakcie zajęć czytaliśmy w oryginale dzieło Hezjoda Prace i dnie, w którym znajduje się wers mniej więcej tej treści (cytuję z pamięci): „nago órz, nago siej, nago żnij”. Moje pytanie dotyczy trybu rozkazującego w 2. os. l. poj. od czasownika orać i żąć. Czy utworzyłem formy poprawne, czy w ogóle one istnieją? Polscy tłumacze tego dzieła wybrnęli z kłopotu, zastępując je innymi wyrazami.
Będę wdzięczny za odpowiedź.
Pozdrawiam.
Piotr Sobczak -
park i pałac w Natolinie4.12.20144.12.2014Szanowni Państwo,
zastanawia mnie pisownia w przypadku pałacu znajdującego się na terenie Centrum Europejskiego Natolin. W Wikipedii czytamy: „Zespół pałacowo-parkowy w Natolinie (Park Natoliński)”, dalej mowa o „Pałacu Potockich w Natolinie”. Czy wobec tego spotykaną czasem nazwę pałac (albo pałacyk) natoliński należy traktować jako opisową i używać małych liter? I nie powinno być raczej park Natoliński?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik -
pisownia wyrazów użytych przenośnie2.04.20122.04.2012Witam,
w tekście, który poprawiam, znalazłam zdanie: „Nie chcę potykać się ciągle o pieluchę, która cię podrywała”. Wyraz pielucha odnosi się tu do konkretnej osoby – młodej kobiety, o której już wcześniej była mowa. Jak mam ten wyraz pisać: dużą czy małą literą, w cudzysłowie, a może kursywą?
Magdalena Godlewska