-
Bibliografia podmiotowa
28.10.202228.10.2022Szanowni eksperci,
bibliografia w publikacji jest podzielona na dwie części – materiały źródłowe i opracowania, w pierwszej archiwalia, dokumenty, listy, itp., w drugiej publikacje. Gdzie należy umieścić np. opublikowane pamiętniki? Z jednej strony jest to materiał źródłowy, lecz z drugiej, jako publikacja, jakoś już opracowany?
Z poważaniem
Iwona
-
bronić bramki12.01.201512.01.2015Dzień dobry,
poprawna forma to bronić bramkę, czy bronić bramki?
Dziękuję i pozdrawiam
Iwona -
Być w czymś dobrym
1.11.20211.11.2021Dzień dobry, chciałabym zapytać, czy wyrażenie być w czymś dobrym (np. w matematyce, w zapamiętywaniu) jest językowo poprawne?
z poważaniem
Iwona Ramotowska
-
celny22.02.201322.02.2013Szanowny Panie Profesorze,
czy za jedną z podstaw słowotwórczych przymiotnika celny można uznać rzeczownik cela? Pozostałe dwie podstawy to, jak przypuszczam, cel i cło. Dziękuję bardzo za pomoc.
Z wyrazami szacunku
Dominik -
cudzysłów w nazwach własnych8.03.20158.03.2015Dzień dobry,
mam dwa pytania dotyczące używania cudzysłowów. Jeżeli w nazwie własnej pojawia się cudzysłów, np. MDK „Koszutka”, Ośrodek Rekreacyjno-Sportowy „Żabka”, to czy potem należy samodzielnie występujące w tym samym tekście wyrazy Koszutka czy Żabka nadal pisać w cudzysłowie? I drugie pytanie: czy Trójka w nazwie radiowa Trójka powinna być w cudzysłowie?
Dziękuję za odpowiedź
Iwona -
daty24.03.200324.03.2003Szanowni Państwo!
Czy poprawne jest wyrażenie w dniu ósmego kwietnia, czy w dniu ósmym kwietnia? Dotyczy to pism sądowych, w których ta formuła ze słowem dzień musi zostać zachowana.
Z poważaniem
Iwona Hlebko
-
Day care – o day carze8.05.20168.05.2016Od jakiegoś czasu popularne stało się słowo daycare (lub day care) 'opieka dzienna dla dzieci'. Jak zapisać miejscownik tego rzeczownika? O daycarze?
Z góry pięknie dziękuje za odpowiedź i pozdrawiam
Iwona
-
do McDonalda2.12.20122.12.2012Szanowni Państwo,
bardzo proszę o rozwianie moich wątpliwości co do zapisu nazw produktów z dopełniaczem saksońskim. Wiadomo, że powinno się mówić „Idę do McDonalda” (nie: McDonaldsa), „Używam Helmana” (nie: Helmansa – chodzi o majonez) itp. Co jednak z takimi nazwami jak Jack Daniel's, Balantine's, Redd's? Wszyscy, których znam, dopełniacz wymawiają kolejno: [danielsa], [balantajsa], [redsa].
Iwona Nowakowska -
Ècija26.01.201426.01.2014Uprzejmie proszę o potwierdzenie prawidłowości odmiany nazwy hiszpańskiego miasta Ècija: Ècii, Èciją…
Iwona Strzelczyk -
etykietaż2.11.20042.11.2004Szanowni Państwo,
czy w języku polskim istnieje słowo etykietaż? Pracuję w muzeum i w moim środowisku używa się tego słowa na określenie etykiet pod obiektami, np. „Wystawa gotowa, do zrobienia jeszcze tylko etykietaż”. Intuicyjnie wywodzę to z francuskiego, i piszę, jeśli muszę, np. w kosztorysie wystawy, przez ż z kropką. Ale może to słowo w polszczyźnie w ogóle nie istnieje?
Z poważaniem,
Iwona