Iwo
-
m.in.9.02.20069.02.2006Czy po skrócie m.in., jeżeli coś wyliczamy, należy postawić dwukropek? Na przykład: „(…) m.in.: groch, marchew, pietruszkę”.
Pozdrawiam serdecznie,
iwona -
Mogłoby 15.06.201815.06.2018Czy w zdaniu Mogłoby się wydawać, że… powinno się zapisać mogłoby, czy mogło by?
Z góry dziękuję i pozdrawiam serdecznie
Iwona
-
monidło8.01.20108.01.2010Szanowni Eksperci!
Bardzo proszę o wyjaśnienie pochodzenia słowa monidło. Dziękuję.
Z poważaniem,
Iwona
-
Na drugi marca czy na drugiego marca 28.02.201828.02.2018Szanowni Państwo,
proszę o rozstrzygnięcie, która forma jest poprawna: impreza jest zaplanowana na drugiego marca czy na drugi marca?
Iwona W.
-
na fundusze czy do funduszy?20.03.201120.03.2011Witam
które sformułowanie jest poprawne: wyjaśnianie nieprawidłowości w przekazywaniu składek na Otwarte Fundusze Emerytalne czy wyjaśnianie nieprawidłowości w przekazywaniu składek do Otwartych Funduszy Emerytalnych?
Pozdrawiam
Iwona Lesiak -
na poważnie25.03.200725.03.2007Szanowni Panstwo!
Czy poprawne jest wyrazenie na powaznie, np. „Dziennikarze wzięli słowa ministra na poważnie”. Dziękuje.
Iwona
-
Narnia13.05.200813.05.2008Jaką postać ma dopełniacz od Narnia? W latach 1985-1989 IW Pax wydał w 7 tomach Opowieści z Narni – tak właśnie napisano ten dopełniacz zarówno na stronie wymieniającej części cyklu Opowieści z Narni, jak i konsekwentnie w tekście. W wydaniu Mediów Rodziny (tego samego tłumacza) z 2004 r. jest już Narnii przez dwa i. Kto popełnił błąd? Czy w przypadku, gdy „nie istnieje tradycja” (por. http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=1037) tłumacz mógł wybrać? Czy fakt wydania stanowi o dopuszczalności?
-
nie w kontrastywnych zestawieniach29.10.200129.10.2001Szanowni Państwo,
Jak napisać takie połączenie: (budynek) naukowy, nie mieszkalny? Czy po prostu można zastosować się do podstawowych zasad ortografii i napisać: naukowy, niemieszkalny, czy należy (…) uzupełniać, np. podczas korekty, naukowy, ALE/LECZ nie mieszkalny (wtedy widzę uzasadnienie napisania nie z przymiotnikiem rozłącznie)?
Podobny problem mam przy ocenie sformułowań typu: „Sąsiad nie sąsiad, ja tego zachowania dłużej tolerować nie będę (…)”.
Z poważaniem,
Iwona Hlebko -
O audycie raz jeszcze3.04.20023.04.2002Jaka forma jest poprawna: audyt czy audit? W prasie częściej występuje audyt, ale w innych tekstach, np. w Polskich Normach, jest audit. Czy obie formy są prawidłowe? Osobiście przychylałabym się do formy audyt, powołując się (choć nie wiem, czy to poprawne) na analogię do formy kredyt. Proszę o wyjaśnienie, poniewaz słowniki milczą.
Pozdrawiam całą Redakcję
Iwona Lewandowska -
odmiana niektórych nazwisk francuskich3.12.20103.12.2010Szanowna Poradnio!
Mam problem z odmianą nazwisk francuskich zakończonych na -y po gn. Tzn. np. Coligny, wym. [kolini]. Nie można zastosować tu analogii do Debussy, bo miękkość jest zachowana w całym paradygmacie odmiany. Jedyny mój pomysł to D. Colligniemu itd. – mam rację?
Serdecznie dziękuję za pomoc – Iwona Dolewska