Iwonowi
  • na poważnie
    25.03.2007
    25.03.2007
    Szanowni Panstwo!
    Czy poprawne jest wyrazenie na powaznie, np. „Dziennikarze wzięli słowa ministra na poważnie”. Dziękuje.
    Iwona
  • nie w kontrastywnych zestawieniach
    29.10.2001
    29.10.2001
    Szanowni Państwo,
    Jak napisać takie połączenie: (budynek) naukowy, nie mieszkalny? Czy po prostu można zastosować się do podstawowych zasad ortografii i napisać: naukowy, niemieszkalny, czy należy (…) uzupełniać, np. podczas korekty, naukowy, ALE/LECZ nie mieszkalny (wtedy widzę uzasadnienie napisania nie z przymiotnikiem rozłącznie)?
    Podobny problem mam przy ocenie sformułowań typu: „Sąsiad nie sąsiad, ja tego zachowania dłużej tolerować nie będę (…)”.
    Z poważaniem,
    Iwona Hlebko
  • O audycie raz jeszcze
    3.04.2002
    3.04.2002
    Jaka forma jest poprawna: audyt czy audit? W prasie częściej występuje audyt, ale w innych tekstach, np. w Polskich Normach, jest audit. Czy obie formy są prawidłowe? Osobiście przychylałabym się do formy audyt, powołując się (choć nie wiem, czy to poprawne) na analogię do formy kredyt. Proszę o wyjaśnienie, poniewaz słowniki milczą.
    Pozdrawiam całą Redakcję
    Iwona Lewandowska
  • odmiana niektórych nazwisk francuskich
    3.12.2010
    3.12.2010
    Szanowna Poradnio!
    Mam problem z odmianą nazwisk francuskich zakończonych na -y po gn. Tzn. np. Coligny, wym. [kolini]. Nie można zastosować tu analogii do Debussy, bo miękkość jest zachowana w całym paradygmacie odmiany. Jedyny mój pomysł to D. Colligniemu itd. – mam rację?
    Serdecznie dziękuję za pomoc – Iwona Dolewska
  • odpowiedź na poważnie
    26.03.2014
    26.03.2014
    Szanowni Eksperci!
    Chciałabym poważnie zapytać o na poważnie. Czy taki zwrot jest poprawny? Słyszę go często, nie tylko w tzw. mowie potocznej, ale także w mediach. Porozmawiać na poważnie, zastanowić się na poważnie itp. – czy nie wystarczy samo poważnie?
    Z poważaniem,
    Iwona
  • O nazwie miejscowej Uherské Hradiště
    18.10.2017
    18.10.2017
    Szanowni Państwo!
    Jak należy odmieniać nazwę czeskiej miejscowości Uherské Hradiště? Czy formy Hradištia w dopełniaczu i Hradištiu w celowniku oraz miejscowniku są poprawne?
    Z poważaniem,
    Radosław Andrzejewski
  • Oznaczanie dialogów w tekstach dla dzieci

    2.03.2022

    Dzień dobry,

    piszę krótkie teksty do czytania dla dzieci.

    Zastanawiam się, czy muszę użyć cudzysłów przy zapisie:

    Ola mówi: „ale hałasy”.

    czy mogę zapisać, bez cudzysłowu

    Ola mówi: ale hałasy

    a może powinnam tak:

    Ola mówi: – ale hałasy.

    Pozdrawiam,

    Iwona Cieślak

  • Pan -– tylko w sytuacjach grzecznościowych i osobistych
    5.12.2017
    5.12.2017
    Szanowni Eksperci,
    coraz częściej spotykam się ze stosowaniem form grzecznościowych Pani, Pan nie w funkcjach adresatywnych i pisanych wielką literą. Na przykład: Zapraszamy na wykład, który wygłosi Pan Prof. Jan Kowalski – czy nie wystarczy … profesor Jan Kowalski? Ten dzban pochodzi z kolekcji Pani Anny Wiśniewskiej – czy nie lepiej … z kolekcji Anny Wiśniewskiej?

    Z poważaniem
    Iwona
  • Państwo Beredowie
    27.02.2019
    27.02.2019
    Witam,
    jak powinno się odmieniać w liczbie mnogiej nazwisko Bereda? Czy powinno się odmieniać:
    Sz. P. Krystyna i Józef Bereda czy Beredowie?

    Albo: Mamy zaszczyt zaprosić Państwa Krystynę i Józefa Beredów czy Bereda?

    Z góry dziękuję za odpowiedź!
    Iwona
  • Peron – peronowski
    31.10.2001
    31.10.2001
    Szanowni Państwo!
    Moje pytanie dotyczy pisowni przymiotnika (i jemu podobnych) perónowski (np. Argentyna perónowska), oczywiście od nazwiska polityka Perón. Czy w przymiotniku z – nazwijmy to umownie – polską fleksją taka pisownia z akcentem jest poprawna czy też hiperpoprawna?
    Z poważaniem,
    Iwona Hlebko
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego