ak
  • nazwy mieszkańców
    18.04.2002
    18.04.2002
    W j. polskim wielką literą piszemy nazwy mieszkańców krain geogr. i państw, czy miast też?
    Jak utworzyć nazwy mieszkańców od: Dalmacji, Damaszku, Teheranu, Transylwanii, Hany(hanak?), Liptowa, Zahoria(zahorak?), Alabamy, Archangielska, Alabamy, Arnhem, Bahamów, Baltimore, Barcelony, Belfasu, Bermudów, Bilbao, Bogoty, Brighton, Brna, Bukaresztu, Capri, Cordoby, Dachau, Dakaru, Dortmundu, Dubrownika, Edinburghu. Florydy, Frankfurtu, Gemeru, Gibraltaru, Głuchołazów, Granady, Haagi, Istambułu, Jeruzalem, południowej Ameryki, Kandaharu, Karwiny, Kopenhagi, Krymu, Kisuc, Lichtensztajnu, Liverpoolu, Madrytu, Ołomuńca, Opawy, Ostrawy, Pilzna, Quebecku, Rotterdamu, Sewastopolu, Sztokholmu, Strasbourgu, Tokaju, Transylwani, Użhorodu, Verony, Waszyngtonu, Wieliczki i Genewy?
    Byłbym bardzo wdzięczny za odpowiedż, pozdrawiam
    W. Borkowski
  • nazwy mieszkańców
    14.12.2005
    14.12.2005
    Witam, mam takie pytanie: np. jest miasto Warszawa, a mieszkaniec to warszawiak. A teraz jest miasto Świerklaniec, a jaki jest jego mieszkaniec?? To samo pytanie dotyczy jeszcze Chechła i Nakła, ale głównie chodzi mi o Świerklaniec.
  • nazwy mieszkańców
    9.01.2008
    9.01.2008
    Czy kobieta mieszkająca w Zakręcie jest zakręTANKĄ czy zakręCIANKĄ?
    Jak nazwać mieszkankę wsi Kot? Kotanka? Koczanka? Kotowianka? Czy w ogóle – tak jak w ostatniej formie (kotowianka) – możemy swobodnie dodawać cząstkę -owi-? I z mieszkanki Nart uczynić nartOWIankę?
    Czy jeżeli w końcówce jest dźwięk [k] lub [c], możemy wymieniać go na [cz]? Na przykład: Adamkiadamczanka, Nidzicanidziczanka.
    A mieszkanka Wychódźca to wychódź(c)czanką czy wychódźcowianką?
  • Niech Mu ziemia lekką będzie
    9.09.2009
    9.09.2009
    Witam,
    piszę do Państwa, ponieważ w prasie natknęłam się na nekrolog, którego autor użył sformułowania „Niech Ci ziemia lekką będzie”. Zastanawiam się, czy wykorzystanie tego zwrotu jest akceptowalne. Z góry dziękuję za pomoc.
    Pozdrawiam serdecznie
    AK
  • ości i kości
    16.07.2010
    16.07.2010
    Jaka jest etymologia słowa ość? Czy wiąże się to z osteo-, pierwszym członem wyrazów złożonych wskazujących na ich związek znaczeniowy z kością? Dlaczego w takim razie istnieje rozróżnienie na kości i ości i w jaki sposób ono powstało?
  • pisownia pseudonimów
    8.05.2009
    8.05.2009
    Szanowni Państwo,
    mam problem w kwestii zapisu pseudonimów. Za przykład może posłużyć aktualny film Generał Nil. Zapis pełnego nazwiska bohatera: August Emil Fieldorf „Nil”, nie budzi moich wątpliwości. Ale jak należy zapisywać skróconą wersję: generał „Nil” czy generał Nil? Czy cudzysłów jest konieczny? Ta sama wątpliwość odnosi się choćby do sposobu zapisu internetowych nicków.
    Z poważaniem
    Katarzyna Szol
  • porządek alfabetyczny, ale jaki?
    23.06.2015
    23.06.2015
    Szanowni Państwo,
    chciałam się zapytać o kolejność alfabetyczną. Mamy w słowniczku produkty o nazwach AQUA i A-Z ZIELONA AQUA. Czy właśnie w takiej kolejności je zapiszemy, czy w odwrotnej? Gdyby w zapisie tej drugiej nazwy nie było dywizu, byłoby dużo łatwiej… Będę wdzięczna za wyjaśnienie.
    Z poważaniem
    AK
  • Po tym, jak…
    24.01.2018
    24.01.2018
    Szanowni Państwo,
    zastanawiam się nad interpunkcją dotyczącą zwrotu po tym, jak, jeśli pojawia się on w środku zdania. Jako przykładu użyję może zdania, które pojawiło się w poradni przy okazji innego pytania o ten zwrot. Czy powinniśmy napisać: Popadł w melancholię, po tym jak dowiedział się o jej zdradzie, czy Popadł w melancholię po tym, jak dowiedział się o jej zdradzie?
    Z góry dziękuję za pomoc.

    Z poważaniem
    AK
  • przez internet czy w internecie?
    23.01.2014
    23.01.2014
    Szanowni Państwo,
    mam wątpliwość dotyczącą zakupów internetowych. Czy jeśli dokonujemy takich zakupów, to powinniśmy powiedzieć, że kupiliśmy coś przez Internet, czy w Internecie? Z góry dziękuję za rozwianie moich wątpliwości.
    Z poważaniem
    AK
  • Skrót zam.

    31.03.2023
    31.03.2023

    Dzień dobry, w starym rejestrze znalazłam nazwiska kobiet opatrzone skrótem „zam.”, np. Kowalska zam. Nowak, co dokładnie znaczy ten skrót? Przypuszczam, że „zamężna” lub „za mężem”. Pozdrawiam

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego