budowlany
  • dwupiętrowy

    24.06.2023
    24.06.2023

    Czy dom „dwupiętrowy” ma dwa piętra i parter czy jedno piętro i parter? Innymi słowy, czy parter liczy się jako piętro?

  • gip. i tob.

    1.02.2022

    Czy poprawne jest tworzenie skrótowców pisanych małymi literami (od wielowyrazowych nazw pospolitych), np. gipgeodezyjna inwentaryzacja powykonawcza; tobtymczasowy obiekt budowlany?

  • gips-karton
    21.09.2008
    21.09.2008
    Witam,
    zastanawiam się nad zapisem nazwy popularnego ostatnio materialu budowlanego z kartonu i gipsu. Wydaje mi się, że jest to rzeczownik typu laska-parasol, chociaż zawsze spotykam zapis: karton gips lub gips karton, co dodatkowo wprowadza zamieszanie, korektę trzeba skończyć.
    Kłaniam się z uszanowaniem i z góry dziękuję
    KKowalska
  • Intermarché i Bricomarché
    8.12.2009
    8.12.2009
    Dzień dobry.
    Interesuje mnie dokładna etymologia nazw sieci supermarketów Intermarché oraz Bricomarché, co oznaczają te nazwy?
    Dziękuję.
  • konferencja jubileuszowa

    11.10.2022
    11.10.2022

    Czy jest właściwe określenie: konferencja jubileuszowa z okazji 100-lecia...,

    czy nie powinno być raczej: konferencja z okazji jubileuszu 100-lecia..., bo sama konferencja sama w sobie nie jest jubileuszowa?

  • logistyka i lobby
    20.09.2001
    20.09.2001
    W polszczyźnie ostatnich lat pojawiło się mnóstwo nowych, obco brzmiących słów, określających rzeczy i zjawiska od dawna w naszej rzeczywistości raczej znane, określane kiedyś w inny sposób (chyba bardziej zrozumiały). Teraz w tej „nowomowie” modne stało się używanie określeń „mądrzejszych”. Mam wyższe wykształcenie, ale muszę przyznać, że czasami pewne określenia niezbyt są dla mnie zrozumiałe, tzn. niby wiem, ale nie do końca, o co chodzi. Dlatego proszę o wyjaśnienie wszechobecnego słówka: logistyka, logistyczny. Do tej pory nie umieliśmy tego nazwać prawidłowo? I w tej samej sprawie: lobby, lobbować – co to dokładnie jest?
  • pisownia nazw firm
    11.12.2011
    11.12.2011
    Proszę o odpowiedź, jak należy poprawnie pisać nazwy firm typu: KGHM Polska Miedź S.A., Geofizyka Toruń, Investgas, ORLEN, Przedsiębiorstwo Robót Budowlanych Sp. z o.o., Chemkop S.A., CFT Polska Sp. z o.o., Kopalnia Soli Wieliczka S.A., Sandvik Polska Sp. z o.o. Gdzie postawić cudzysłów (lub kursywę zamiast niego)?
  • Przyjąć do wiadomości
    13.09.2017
    13.09.2017
    Proszę o udzielenie informacji czy stwierdzenie przyjąć do wiadomości (w tym przypadku chodzi o sposób rozliczenia kosztów robót budowlanych) oznacza, że druga strona wyraziła zgodę na przedstawiony sposób rozliczenia?
    W słowniku PWN znalazłam kilka znaczeń słowa przyjąć, m.in. ‘zgodzić się na coś, uznać coś za odpowiednie’.

  • tajemnicza WUWA
    5.06.2013
    5.06.2013
    Proszę o rozstrzygnięcie kwestii, z którą wrocławscy dziennikarze od dłuższego czasu nie mogą się uporać. Chodzi o modelowe osiedle wzniesione w 1929 r. na wystawę budowlaną Wohnung und Werkraum. Do dziś używa się nazwy skróconej, lecz o ile nikt nie wątpi, że w wymowie jest to ta [wuwa], o tyle nie bardzo wiadomo, jak to zapisać: WUWA, WuWA czy WuWa, a dalej – jak zapisywać formy przypadków zależnych, by nie powstało mylne wrażenie, iż mianownik brzmi [wuw]. Nie ma WUW-y, WuW-y, WuWy czy Wuwy?
  • umowa
    27.09.2013
    27.09.2013
    Witam,
    Proszę o pomoc w odpowiednim sformułowaniu tytułu umowy o współpracy z agentem ubezpieczeniowym. Czy poprawne jest: Umowa na wykonywanie czynności agencyjnych, czy może raczej powinno być: Umowa o wykonywaniu czynności agencyjnych?
    Z góry dziękuję i pozdrawiam
    Szymon
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego