c������������������������������������
  • odsyłacz a znak interpunkcyjny
    22.11.2008
    22.11.2008
    Witam serdecznie.
    Problem, z którym zwracam się do Poradni, dotyczy następującego zapisu:
    Ówczesne piśmiennictwo, co istotne, uznawało, że wymieniony przepis nie odbiega od rozwiązań kodeksowych, a zwłaszcza od art. 628 i art. 536 k.c.18

    Moje pytanie brzmi następująco: czy w tej sytuacji, tzn. gdy mamy do czynienia z numerem odsyłacza po skrócie, ale na końcu zdania, stawiamy jeszcze kropkę?
    Pozdrawiam,
    Kasia Małż
  • O emotikonach i interpunkcji raz jeszcze

    27.06.2021
    27.06.2021

    Czy można emotikonę traktować jak znak interpunkcyjny kończący zdanie i nie stawiać kropki?

    Jeśli stawiać, to przed nią czy za nią? Który z poniższych wariantów jest poprawny?


    a) Jakieś zdanie :-)

    b) Jakieś zdanie. :-)

    c) Jakieś zdanie :-).

  • Oglądać na dziesiątą stronę

    8.02.2021
    8.02.2021

    Spotkałam się ostatnio w artykule ze stwierdzeniem oglądać coś na dziesiątą stronęCzy oznacza to tyle co z każdej strony, bardzo dokładnie? Czy może dziesiąta strona niesie jakieś dodatkowe znaczenie, którego nie udało mi się odszukać?

  • Old Surehand, Old Shatterhand
    25.06.2007
    25.06.2007
    Jak powinno się odmieniać wyrażenia Old Surehand i Old Shatterhand? Czy Old pełni w tych związkach funkcję imienia?
  • Olko i Jajko

    2.10.2021
    2.10.2021

    Jak odmienia się nazwisko Oko i Jajko (noszone przez mężczyzn)? Zgodnie z ogólnym wzorcem odmiany nazwisk na -o? Stosowanie tego wzoru do tych nazwisk wydaje się nienaturalne.

  • Olympique Lyon
    14.11.2011
    14.11.2011
    Jak powinno się odmieniać przez przypadki nazwę francuskiego klubu piłkarskiego Olympique Lyon?
  • O Michale Koźle
    12.07.2016
    12.07.2016
    Czy dobrze zostało odmienione nazwisko: Opinia o Michale Koźle?
  • O nazwie gry komputerowej HλLF-LIFE (Half-Life)
    13.06.2017
    13.06.2017
    Chciałem zapytać, jak wygląda sytuacja odmiany stylizowanych nazw własnych (głównie anglojęzycznych). W sytuacjach, gdy niektóre litery w nazwie są zastępowane symbolami lub cyframi, narzucana jest pisownia samymi wielkimi lub małymi literami itp. Spotkałem się ze stwierdzeniem, że stylizacja przy odmianie powinna zostać usunięta (np. w mianowniku HλLF-LIFE, ale w dopełniaczu powinno być Half-life’a). Czy są jakieś normy, które dyktują, w jaki sposób powinno się odmieniać takie wyrazy?
  • O nazwie miejscowej Uherské Hradiště
    18.10.2017
    18.10.2017
    Szanowni Państwo!
    Jak należy odmieniać nazwę czeskiej miejscowości Uherské Hradiště? Czy formy Hradištia w dopełniaczu i Hradištiu w celowniku oraz miejscowniku są poprawne?
    Z poważaniem,
    Radosław Andrzejewski
  • O nazwisku McCrae raz jeszcze
    26.06.2017
    26.06.2017
    Po lekturze porady https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Odmiana-nazwiska-McCrae;17847.html nadal nie wiem, jak należy zapisywać odmianę tego nazwiska. Poprzedzanie go za każdym razem imieniem, tytułem etc. może być sztuczne i niewygodne. Skoro nie ma w WSO zasady odnoszącej się bezpośrednio do takiej sytuacji, to czy najbliższa ogólnym zasadom nie jest właśnie odmiana: McCrae’a, McCrae’owi itd.? Najbardziej kłopotliwy jest miejscownik. Ciężko zastosować zasadę [245], chyba więc McCrae’u?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego