-
Przecinki w danych firmowych24.09.201824.09.2018Szanowni Państwo,
Czy między nazwą firmy, a jej adresem umieszczamy przecinek? I dalej – czy między ulicą a kodem pocztowym powinien się znaleźć przecinek?
Który zapis jest prawidłowy:
Nazwa firmy, ulica i numer, kod pocztowy i miasto
czy
Nazwa firmy ulica i numer kod pocztowy i miasto
?
-
Zapis i odmiana nazwy firmowej6.07.20166.07.2016Wg statutu Firma Spółki brzmi: „AQUA” Spółka Akcyjna, Spółka może używać skrótu „AQUA” S.A. oraz wyróżniającego ją znaku graficznego. Czy w tej sytuacji w dokumentach jest dopuszczalna jakakolwiek odmiana nazwy spółki (Aquie, Aquą, Aquy)? W trakcie potocznej rozmowy zdarza się odmienić tą nazwę, ale jak to jest z oficjalnymi dokumentami? Czy dopuszczalne jest stosowanie w piśmie „Aqua”, skoro w statucie jest „AQUA” S.A.?
-
ChatGPT
25.04.20231.04.2023Czy (i ewentualnie jak) powinno się odmieniać nazwę szalenie ostatnio popularnej aplikacji ChatGPT? Spotkałam się z artykułami w mediach, w których nazwa ta nie była odmieniana, ale widziałam też, że część autorów decyduje się na odmianę, posiłkując się przy tym spacją, np. „Chatowi GPT”. Które rozwiązanie jest właściwe (a jeśli odmiana, to ze spacją czy bez)?
-
angielskie nazwy na -ey10.09.201110.09.2011Szanowni Państwo!
Moje pytanie tyczy się odmiany angielskich imion zakończonych w pisowni na -ey, np. Jaimey i Bailey. Zgodnie z zasadą 240 jako imiona obce zakończone w wymowie na -i powinno się je odmieniać tak jak Giovanni i Luigi, czyli Jaimiego, Bailiego, o Jaimim, o Bailim. Jak w takim wypadku powinno się odmieniać imię Stanley, które po angielsku również kończy się w wymowie na -i: czy należałoby odmieniać Stanliego Kubricka?
Z wyrazami szacunku,
Patryk Gołębiowski -
logo31.10.200131.10.2001Jak brzmi dopełniacz liczby mnogiej od wyrazu logo (w znaczeniu znak firmowy)? Czy w ogóle istnieje liczba mnoga: loga czy logi?
-
nazwy bojowe20.02.201320.02.2013Czy nazwy Rosomak i CASA należy traktować tak jak inne nazwy sprzętu bojowego – tzn. w odniesieniu do egzemplarza stosować pisownię od małej litery? I co w takim przypadku zrobić z Casą w mianowniku? Traktować ją jako skrótowiec i zapisywać CASA czy też casa?
Z góry dziękuję za odpowiedź
Przemek
-
nazwy firm i organizacji o nietradycyjnej pisowni 27.04.201127.04.2011Szanowni Państwo,
jak należy zapisywać nazwy firm czy organizacji, których pisownia jest nietradycyjna, tzn. są zapisywane małymi literami (np. e-petrol) lub wersalikami (INFOR, ENEA)? Czy należy stosować reguły słownikowe, czy pisać zgodnie z fantazją twórców nazwy? Dodatkowy problem pojawia się przy nazwie wspomnianej firmy e-petrol, bo jeśli wielką literą to E-petrol czy e-Petrol?
Dziękuję za odpowiedź. -
nazwy zespołów sportowych20.12.201020.12.2010Witam,
jak powinno się odmieniać nazwy zespołów sportowych: Atlas – Atlasa (jak postać mit.) czy Atlasu (jak góry)? Zespół Fart Kielce – Farta czy Fartu (wg jakiej zasady)?
Pozdrawiam,
Grażyna Kwiek -
typografia i interpunkcja15.01.200715.01.2007Czy dokonany kursywą zapis tytułu z wieńczącym go pytajnikiem/wykrzyknikiem, a umieszczony na końcu zdania należy zamknąć kropką? A może wystarczy znak interpunkcyjny należący do wspomnianego tytułu/nazwy?…
Na kolejnych zajęciach czytaliśmy rozmowę z Zygmuntem Baumanem pt. Co znaczy dzisiaj być sobą?.
Nie do końca analogiczny problem byłby ze stwierdzeniem:
Przekłady Jeana Baudrillarda ukazują się w Polsce nakładem wydawnictwa Sic!
-
adresat w liście24.03.200924.03.2009Szanowni Państwo,
z tego, co wiem [wynika, że] w liście motywacyjnym należy napisać swoje imię i nazwisko oraz dane kontaktowe w lewym górnym rogu, a adres firmy, do której jest wysyłana oferta – w prawym. Jak sytuacja wygląda w przypadku zaproszenia, które wysyłam w imieniu organizacji? Czy dane adresata zawsze powinny znaleźć się po prawej stronie? (Dla mnie to jakoś dziwnie wygląda).
Pozdrawiam i z góry dziękuję za odpowiedź.