-
klin
14.01.202414.01.2024Dzień dobry, ciekawi mnie etymologia wyrażenia „klin”/"„walić klina”, tj. spożycia z rana alkoholu, żeby zredukować objawy kaca. Kiedy to określenie pojawiło się w mowie potocznej i skąd skojarzenie klina z rzeczoną czynnością? Serdecznie pozdrawiam
-
komuś się nie przelewa
7.10.20237.10.2023Dzień dobry, zastanawia mnie etymologia powiedzenia ,,nie przelewa się”. Czy chodziło w nim o to, że z powodu trudnej sytuacji finansowej nie przelewa się np. trunek? W znaczeniu, że nie pije się alkoholu, nie biesiaduje się. A może istnieje zupełnie inne wytłumaczenie?
-
Kopiuj-wklej20.03.201620.03.2016Szanowni Językoznawcy,
czy zwrot kopiuj wklej powinien być pisany z łącznikiem, przecinkiem, czy tak, jak napisałam, analogicznie do wypisz wymaluj?
Pozdrawiam i dziękuję
Anna
-
kuku na muniu10.02.200510.02.2005Chciałbym dowiedzieć się czegoś na temat słowa munio, pochodzącego oczywiście z powiedzenia mieć kuku na muniu. Czy pochodzi ono od słowa mózg? Jeśli tak jest, to dziwi mnie fakt, że nie jest pisane przez o z kreską, jak to jest w przypadku zdrobnienia nózia, pochodzącego od wyrazu nóżka. I jeszcze coś: o z kreską, u kreskowane – jakie jest poprawne określenie dla litery ó?
Dziękuję. -
między + biernik oraz między + narzędnik
4.05.20224.05.2022Szanowni Państwo!
Piszę do Państwa, ponieważ chciałbym zapytać, czy w ogóle istnieje jakaś różnica znaczeniowa pomiędzy „między + biernik” a „między + narzędnik”?
Poniżej przedstawiam przykładowe zdanie, które stało się przyczyną moich rozważań.
„Swój wolny czas dzielą starannie między zakupy, dzieci i rozrywkę”. (biernik)
„Swój wolny czas dzielą starannie między zakupami, dziećmi i rozrywką”. (narzędnik)
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Z poważaniem
-
Miód na serce29.01.202029.01.2020Szanowni Państwo,
zastanawiam się nad etymologią frazeologizmu miód na serce. Czy ma ono związek z dawnymi upodobaniami kulinarnymi użytkowników naszego języka?
Pozdrawiam
Tomasz K.
-
Na jednej nodze 4.06.20184.06.2018Szanowni Państwo,
na pewne moje pytanie usłyszałem odpowiedź: w niedzielę to na jednej nodze!, co miało znaczyć: ‘w niedzielę z wielką chęcią!’ (choć autor tych słów zastrzegł, że na ogół ma się przez to na myśli: ‘zrobić coś szybko’). Chciałbym dowiedzieć się czegoś więcej o tym frazeologizmie. Czy jest to regionalizm pochodzenia wiejskiego? (taka była sugestia mojego rozmówcy).
Z wyrazami szacunku
Czytelnik -
na kocią łapę25.09.200625.09.2006Droga Poradnio,
skąd wywodzi się zwrot żyć na kocią łapę? Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam.
Mest -
napięcie
28.11.202328.11.2023Dzień dobry,
czy można powiedzieć, że „w powietrzu wisiało wyczuwalne napięcie”? A jeśli nie, to jak inaczej połączyć wyrażenia „w powietrzu” z „wyczuwalnym napięciem”?
Podobnie: czy można powiedzieć, że napięcie „opadło”?
Pozdrawiam serdecznie
Dagmara
-
na wieki wieków19.02.201419.02.2014Dzień dobry!
Zwrot na wieki wieków to frazeologizm?
Pozdrawiam
R.K.