-
nazwisko Karp27.09.200427.09.2004Zmarł Marek Karp. Gazeta Wyborcza przez jakiś czas odmieniała: Marka Karpa. Ostatnio zmienili na: Marka Karpia. Która forma jest prawidłowa?
Dziękuję za odpowiedź. -
Nazwisko Nydza 16.10.201816.10.2018Miałem pewien problem z nazwiskiem. Zleceniodawca nazywa się Nydza. Nazwisko jest odmienialne. Sprawdziłem – googluje się. W dokumentach dyplom trzeba było przyznać Panu Krzysztofowi – no i tutaj problem: Nydze czy Nydza. Wpisałem (komu, czemu) Nydze, człowiek zaś się oburzył. Powiedział, że nie wiem, jak się odmienia jego nazwisko. Sprawdziłem jeszcze raz w necie. Wszędzie znajdowałem dyplom, pismo, mieszkanie, itd. przyznano Panu Nydze. Nie znalazłem Panu Nydza. Proszę o poradę.
-
nazwy stanowisk i nazwisko Milošević16.04.200316.04.2003Dzień dobry!
Jaka ortografia obowiązuje przy pisowni obcojęzycznych zawodów niemających polskich odpowiedników, jak np. key account manager. Należy je pisać wielką czy małą literą?
Ponadto chciałabym się dowiedzieć, jakie są zasady spolszczania nazwisk obcojęzycznych. Przykład: Milošević. Oryginalna pisownia tego nazwiska (a przynajmniej ta, która znajduje się w 6-tomowej encyklopedii PWN) to Milošević. Jaka jest prawidłowa forma spolszczona (ł czy l, s czy sz, w czy v) i na jakiej zasadzie się ją tworzy? Kto ustala prawidłowo brzmiącą (i wyglądającą) wersję? Do jakich źródeł należy się odwołać?
Pozdrawiam,
Urszula Muszel
-
net6.10.20046.10.2004Mam pytanie o odmianę potocznego określenia na Internet/internet, czyli net. Jak powiedzieć poprawnie: nie miałem dzisiaj netu czy neta?
-
Nie instargamuj!
18.12.202018.12.2020Szanowna Poradnio,
Chciałbym spytać o pisownię czasowników pochodzących od nazw własnych, które słyszy się głównie w mowie potocznej. Np. w tekście, z którym mam do czynienia, jedna z postaci mówi: Nie [johnuj] mi tu, czyli 'nie zachowuj się jak John'. Słyszałem też słowo instagramuje, czyli korzysta z serwisu Instagram. Czy tego typu słowa pisać wielką literą, czy małą, tak jak przymiotniki? Dziękuję!
-
Odmiana męskiego imienia Nicola
18.05.202318.05.2023Dzień dobry,
jeden z piłkarzy polskiej reprezentacji w piłce nożnej nosi włoskie imię NICOLA, zastanawiam się nad poprawna odmianą męskiej wersji tego imienia. W szczególności chodzi o celownik, czy powinno być Nikoli ( Zalewskiemu), czyli identycznie jak w wersji żeńskiej imienia, czy też Nikola (Zalewskiemu)?
Z góry dziękuję za pomoc :)
Alicja
-
odmiana nazwisk
2.07.202024.01.20111. Jak należy odmieniać nazwiska Márai (pisarz węgierski) oraz Molyneux (projektant gier)?
2. Z jakich zasad dotyczących odmiany należy skorzystać, gdy dana osoba ma nazwisko pochodzące z innego języka niż jej ojczysty? Jeżeli Francuz ma węgierskie nazwisko, to odmieniamy je wg zasad mówiących o deklinacji nazwisk francuskich czy angielskich?
-
odmiana nazwisk francuskich19.05.201319.05.2013Dlaczego nazwisko Chamfort odmienia się inaczej niż Barthes? W przypadkach zależnych pierwsze nazwisko „odzyskuje” niemą końcówkę, czyli piszemy: Chamfortowi (wym. [chamfortowi]), natomiast w przypadku drugiego nazwiska: Barthes’owi (wym. [bartowi]). Skąd ta różnica, skoro w mianowniku oba nazwiska kończą się niewymawianą spółgłoską? Czy nie należałoby pisać: Barthesowi (wym. [bartesowi])?
-
O Michale Koźle 12.07.201612.07.2016Czy dobrze zostało odmienione nazwisko: Opinia o Michale Koźle?
-
O nazwach własnych Pan Samochodzik, Pies Huckleberry, Miś Colargol oraz zestawieniach profesor Pimko i profesor Tutka12.05.201612.05.2016Chciałabym zapytać, dlaczego według WSO piszemy np. Pan Samochodzik, Pies Huckleberry czy Miś Colargol (obie duże litery), ale profesor Pimko i profesor Tutka (tytuł małą literą).
Z góry bardzo dziękuję.
Z poważaniem
Agnieszka Buczkowska