-
Iworyjczyk20.06.201120.06.2011Szanowni Państwo,
jak nazywa się mieszkaniec bądź obywatel Wybrzeża Kości Słoniowej? Czy nazwa Iworyjczyk jest poprawna? -
iworyjski, saotomejski, kabowerdeński, delftyjski18.01.201218.01.2012Witam ponownie!
Czy istnieją przymiotniki urobione od nazw państw takich, jak: Wybrzeże Kości Słoniowej, Wyspy Zielonego Przylądka czy Wyspy Świętego Tomasza i Książęca? Jak określić mieszkańców tych państw, np. czy Cesarię Evorę można byłoby nazwać Kabowerdenką? Jak powinien brzmieć przymiotnik od nazwy miasta Delft w Holandii?
Pozdrawiam serdecznie. -
przymiotniki od nazw miejscowych13.05.200813.05.2008Współpracuję nad tworzeniem polskiej wersji „europejskich paszportów edukacyjnych”. Oprócz nazwy kraju trzeba tam wpisać narodowość (koniecznie musi być przymiotnik). Jaki zapis zastosować w następujących przypadkach?
— Wybrzeże Kości Słoniowej (w wersji ang. jest Ivorish);
— Wyspy Św. Tomasza (ang. Sao Tomean);
— Wyspy Salomona (ang. Solomon Islander);
— Wyspy Marshalla (ang. Marshallese, pol. marszalska???).
Bardzo proszę o pomoc – jak sobie z tym poradzić?
Ewa Wosik
-
Śmieci a dzieci12.04.201812.04.2018Dlaczego w narzędniku słowo śmieci brzmi śmieciami, skoro podobnie brzmiące dzieci odmieniają się już inaczej? Czy obowiązuje tu jakaś zasada?
Z poważaniem,
Agnieszka
-
Alibabki10.07.200710.07.2007Jak powinno się pisać nazwę popularnego zespołu –
Ali-Babki (zob. http://www.winyle.rembertow.net/katalogi/kat003/okladki/317.jpg)?
Ali Babki (zob. http://www.winyle.rembertow.net/katalogi/kat025/okladki/2514.jpg)?
Alibabki (zob. http://www.winyle.rembertow.net/katalogi/kat017/okladki/1770.jpg)?
Który z wariantów przyjąć (przyjmuje się) za podstawowy? -
Brak zgody między panami a panią27.10.201727.10.2017Szanowni Państwo,
porządkując i ujednolicając nazewnictwo w muzealnym inwentarzu, natrafiliśmy na taki oto językowy dylemat. Kością niezgody stał się bowiem zapis podstawka i nadstawka kowalskie. Koledzy upierają się przy powyższym zapisie, posługując się następującym przykładem: Dorota i Krystyna Kowalskie. Ja natomiast twierdzę, że powinien on brzmieć: podstawka i nadstawka kowalska, z uwagi na utrzymanie związku zgody pomiędzy częściami zdania.
Z wyrazami szacunku
Czytelniczka
-
chwycić za chabety
7.05.20237.05.2023Szanowni Państwo,
jedni mówią, że można kogoś chwycić/złapać/wziąć/wyciągnąć „za bety”, inni zaś, że „za chabety”. Która z tych wersji pojawiła się w języku polskim wcześniej i którą uznaliby Państwo za wzorcową?
-
często-gęsto13.01.20234.01.2008Nieomalże powszechnie słyszę często-gęsto zamiast zwykłego często. Skąd się to wzięło?
PS. Dla Pana Jerzego Bralczyka w związku z hasłem w 444 zdaniach polskich. „W życiu jak w pokerze jest zasada karta – stół” – zasada, która obowiązuje we wszystkich chyba grach karcianych i oznacza niedopuszczalność cofnięcia zagrania. Jeśli kartę położyliśmy, dotknęła ona stołu, nie można już tego ruchu cofnąć. -
hylaśny i zgęziały
23.12.200523.12.2005Czy znane są językoznawcom następujące wyrazy (nieobecne w słownikach)? Jakie może być ich pochodzenie?
(c)hylaśny – 'w znaczeniu solidny, potężny, wielki'
zgezić się, zgężony – w znaczeniu 'skurczony (z zimna)'.
-
i trema24.03.201124.03.2011Dzień dobry,
czy w polskiej ortografii występował kiedyś regularniej znak i-umlaut, który do dziś jest w ukraińskiej wersji cyrylicy? Spotkałem taką literę w następującym reprincie: http://www.grekat.stalwol.pl/1-2.html i uświadomiłem sobie, że chyba nigdy wcześniej jej nie widziałem.
Dziękuję,
Jarek Hirny