mimo-to
  • na ochronie czy w ochronie?
    5.03.2011
    5.03.2011
    Witam,
    od ponad dwóch lat pracuję… i tu właśnie jest problem. Czy pracuję na, czy w ochronie? Wszyscy moi koledzy używają formy na ochronie dla pracy ochroniarza, natomiast w ochronie pracują np. panie z administracji firmowej, koordynatorzy etc. Chciałbym wiedzieć, czy taki rozdział jest dopuszczalny? Czy jest poprawny językowo?
    Pozdrawiam,
    Michał Piaskowski
  • Narracja razem z przytoczeniem wypowiedzi
    11.02.2016
    11.02.2016
    J. Podracki w Słowniku interpunkcyjnym… (PWN, 1998, seria z krukiem, str. 20) wspomina o możliwości stosowania przecinka bezpośrednio po pytajniku, jednak wśród zamieszczonych tamże przykładów nie znalazłem takiego, który by rozwiał wątpliwości co do oceny takiego zapisu:
    Wszedłem do pokoju, było ciemno, co robisz?, usłyszałem, rozejrzałem się.
    Czy taka interpunkcja (choć z pewnością nie wzorcowa) jest akceptowalna?
  • nazwy urzędów i ich wydziałów
    9.01.2008
    9.01.2008
    Szanowni Państwo!
    Bardzo proszę o wyjaśnienie następującej kwestii: wielkimi literami piszemy nazwy wydziałów w urzędach. Ale gdy mówimy ogólnie, na przykład: „Po zakupie nieruchomości (gdziekolwiek) należy się udać do wydziału podatków i opłat lokalnych przy urzędzie miasta, by…”, czy nazwę wydziału i urzędu trzeba napisać małą czy wielką, mimo że nie mamy na myśli konkretnego wydziału, urzędu i miasta?
    Będę bardzo wdzięczna za rozwianie moich wątpliwości –
    Agnieszka Kajak
  • NGO
    14.03.2015
    14.03.2015
    Szanowna Poradnio!
    Mimo zaawansowanego wieku debiutuję w roli korektorki, w związku z czym odkrywam miliony problemów językowych. Zgodnie z poradnianym przepisem, ograniczę się do jednego pytania. Chodzi mi o często używany w prasie skrót NGO (organizacja pozarządowa), a konkretniej – o używanie go w piśmie w liczbie mnogiej i w przypadkach zależnych. Będę wdzięczna za wyjaśnienie.
    Z poważaniem
    Halina Kowalczyk
  • nie winien czegoś
    1.11.2013
    1.11.2013
    Szanowni Państwo,
    zwracam się do Państwa z prośbą o udzielenie odpowiedzi odnośnie wyrażenia nie winien (przestępstwa). W słowniku ortograficznym znalazłam odesłanie do reguły: przed wyrazami brak, można, potrzeba, trzeba, warto, wiadomo, wolno, które mają znaczenie czasownikowe piszemy nie osobno – ale w moim odczuciu przykład nie winien w tejże regule się nie mieści.
    Z góry dziękuję za odpowiedź
  • Nowy Rok
    20.12.2002
    20.12.2002
    Z okazji Bożego Narodzenia dołączamy także życzenia pomyślności w… Nowym Roku czy też nowym roku? Nie chcę życzyć komuś szczęścia tylko na jeden dzień w roku, jakim jest 1 stycznia (Nowy Rok), ale na 365 dni. Jak zatem pisać?
    Krzysztof
  • odmiana włoskich nazw geograficznych
    14.02.2006
    14.02.2006
    Proszę o pomoc w odmianie nazw miejscowości włoskich: Piacenza, Monza, Vicenza, Faenza. Czy mimo jednakowego zakończenia mają one inne końcówki w przypadkach zależnych? W Wielkim słowniku ortograficznym dwie pierwsze są odmienione, ale różnie (Piacenza, -zy, -zę; Monza, -zie, -zę). W odpowiedzi w poradni na pytanie o odmianę miejscowości Vicenza podano odpowiednio -zy, -zę. A co z Faenzą? Czy jest dla nich (i podobnych) jeden wzór odmiany, czy też nie?
    Dziękuję.
  • orzeczenie przy tzw. podmiocie szeregowym
    20.01.2003
    20.01.2003
    Witam!
    Czy powiemy lub napiszemy: „Dzieci i młodzież zorganizowały…”? Naturalnie chodzi mi o formę czasownika. Wiadomo, że dzieci zorganizowały, młodzież zorganizowała, uczniowie zorganizowali
    Pozdrawiam i dziękuję!
  • -ówna czy -anka?
    7.10.2003
    7.10.2003
    Błagam o wyjaśnienie – czemu w odmianie nnazwisk panieńskich są różnice mimo podobnych końcówek formy męskiej: czemu Lampówna od Lampe, choć Lanżanka od Lange i Biezanka od Biega, choć Brejówna od Breja?
  • Panie pośle Kowalski…
    27.02.2008
    27.02.2008
    Szanowni Państwo,
    nasi politycy często zwracają się do siebie – np. podczas spotkań w radiu czy telewizji – per panie pośle (i tu nazwisko). Taka forma jest zapewne gramatycznie poprawna, ale czy jest też grzeczna? Moja intuicja podpowiada mi, że takim sformułowaniem nie okazujemy rozmówcy szacunku. Czy mam rację? Czy może zwrócenie się do kogoś per panie pośle Kowalski jest w pełni kulturalne? Bardzo proszę o wyjaśnienie moich wątpliwości i z góry serdecznie dziękuję.
    Katarzyna Olędzka
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego