-
W obrębie ewidencyjnym 20.03.201820.03.2018Szanowni Państwo,
mam pytanie z zakresu odmiany nazw obrębów ewidencyjnych. Czy należy pisać np. Teren inwestycji obejmuje działkę o nr ewid. X położoną w obrębie ewidencyjnym Uzarzewa (lub Żółkowa), gm. Swarzędz, czy należy pisać Teren inwestycji obejmuje działkę o nr ewid. X położoną w obrębie ewidencyjnym Uzarzewo (lub Żółków), gm. Swarzędz?
-
Przecinek w obrębie wyrażenia taki…jak…15.07.201915.07.2019Szanowni Państwo,
proszę o wskazanie prawidłowej interpunkcji w zdaniach typu:
W tekście omówione będą takie kwestie(,) jak: osobowość, temperament, charakter, natura i psychika.
Spotykam się z różnymi zapisami, dlatego proszę o uściślenie: czy przecinek przed jak jest konieczny, czy też może nie powinno go tam być?
Z wyrazami szacunku
Joanna
-
Apelatywizacja
16.07.202116.07.2021Borykam się z następującym problemem: "Mercedes" to nazwa własna, natomiast słowo „samochód” to nazwa pospolita. Czy tłumacząc "Mercedes" na języki obce jako „samochód” (czyli zastępując nazwę własną nazwą pospolitą jako "car") doszłoby trwale do apelatywizacji?
-
chłopczyk, choineczka, kółeczko
13.05.202313.05.2023Szanowni Państwo,
chciałbym zapytać o formanty w następujących wyrazach: choineczka, chłopczyk i kółeczko.
Spotkałem się już z opinią, że winny to być odpowiednio: -eczka, -czyk i -eczko, choć nijak mnie to nie przekonuje - w odmianie wyrazów podstawowych mamy bowiem formy choinek - ø, chłopc-a i kółek-ø, co sugerowałoby, że -ecz i -cz wchodzą w obręb tematu słowotwórczego, zaś -ka, -yk i -ko to prawidłowe formanty (co też wydaje mi się bardziej logiczne).
Uprzejmie proszę o rozwianie moich wątpliwości - jeśli się mylę, będę wdzięczny za wykazanie, gdzie tkwi błąd w moim rozumowaniu oraz wskazanie jakichś aktualnych opracowań w tym zakresie.
Z wyrazami szacunku
M.
-
Czasy w zdaniu
19.06.202119.06.2021Zmiana czasu w obrębie zdania.
Wzięłam głęboki wdech i wyobraziłam sobie, że stoję nad wodospadem. Obraz ten był tak żywy, że niemal poczułam, jak do moich nozdrzy wdziera się zapach wilgotnego powietrza, a do uszu dociera szum spływającej kaskadami wody.
Czy w podanych wyżej zdaniach zamiana czasu z przeszłego na przyszły jest właściwa, czy w całości powinien być jednak użyty czas przeszły?
Jak to dokładnie jest z tą zamianą czasu w obrębie zdania? Kiedy ona jest uzasadniona, a kiedy nie?
-
filolog
23.05.202323.05.2023Proszę o wyjaśnienie, który z poniższych zwrotów — w odniesieniu do osób, które ukończyły studia z zakresu filologii angielskiej — jest poprawny: filolog angielski czy filolog języka angielskiego?
-
futsalowiec czy futsalista?15.05.201115.05.2011Środowisko sportowe, w którym pracuję, używa dwojakiego określenia dla piłkarza, który gra w hali (tu powstaje drugie pytanie: czy gra się w hali, czy – jak powszechnie się mówi – na hali?). Profesjonalna piłka nożna halowa określana jest mianem futsalu. Jak nazwać zatem kogoś, kto gra w piłkę w hali? Pojawią się dwa określenia: futsalowiec i futsalista. A może obie formy są właściwe?
Dziękuję za pomoc. -
głębiej w przeszłość18.12.200918.12.2009Niejedokrotnie można zauważyć pewne podobieństwo w pisowni wyrazów określających np. podstawowe związki pokrewieństwa czy też pierwsze liczebniki w obrębie całej grupy języków indoeuropejskich. Czy istnieją jednak wyrazy, których początki sięgają jeszcze głębiej w przeszłość, stanowiąc pomost między językiem polskim a językami starszymi niż praindoeuropejski bądź też innymi prajęzykami?
-
Gwara
20.02.2022Szanowni Państwo.
Wielu, często bardzo mądrych, ludzi z prof. Miodkiem na czele mówi o gwarze śląskiej, małopolskiej, poznańskiej, kaszubskiej itp. Tymczasem spotkałem się ze stwierdzeniem, że gwara jest branżowa, zaś lokalnie występuje tylko dialekt. Stąd też moje pytanie, czy słowo gwara rozszerzyło swoje znaczenie i dialekt stał się rodzajem tejże gwary, jako rodzaju potocznego języka, którym posługują się określone grupy ludzi czy też nawet najlepszym zdarza się być nieprecyzyjnym.
-
mitologem2.11.20042.11.2004Witam. Co oznacza słowo mitologem? Tuszę, że jest ono powiązane z językoznawstwem, choć nie spotkałem go w dostępnych mi słownikach PWN-owskich.
Dziękuję.