oczami
  • randewu i deżawi w powieści

    22.02.2022

    Szanowni Państwo,

    chciałabym zapytać, czy w powieści w ramach puszczania oka do czytelnika dopuszczalne jest zastosowanie w treści spolszczonych zapisów randewu (rendez-vous), deżawi (déjà vu) itp.?

    Z wyrazami szacunku

    B.B.

  • Redagujemy przepis kulinarny

    2.01.2024
    2.01.2024

    Jak należy prawidłowo zapisać składnik w przepisie: „250 g filetów z dorsza” czy „250 g filetu z dorsza”?

  • ręka
    25.10.2012
    25.10.2012
    Czy mianownik liczby mnogiej słowa ręka w piłkarskim znaczeniu 'dotknięcie piłki ręką' to… ręki? Na przykład „W pierwszej połowie były dwie ręki, ale sędzia nie podyktował ani jednego karnego”.
  • rękami – rękoma
    10.05.2002
    10.05.2002
    Piszę pracę semestralną z użycia form: rękami, rękoma. Wiem, że obie formy sa poprawne, ale chciałabym się dowiedzieć, czy ktoś przeprowadził już jakąś analizę użycia tych form i czy są dostępne jakieś ogólne wnioski.
    Dziękuję.
  • Rodos
    25.10.2001
    25.10.2001
    Czy rzeczownika Rodos w poniższych zdaniach nie powinno się było odmieniać?

    „…zwiedzanie Starego Miasta w Rodos”,
    „…wystawy poświęcone starożytnemu i średniowiecznemu Rodos”,
    „Nosi on imię tureckiego admirała, który poległ podczas oblężenia Rodos”.

    Z góry dziękuję za odpowiedź.
    J. Kubowski
  • Rodzaj gramatyczny a płeć bohatera
    5.12.2019
    5.12.2019
    Szanowni Państwo,
    pracuję nad tekstem, w którym występują imiona typu Motyl z Szafiru czy Żółty Pysk; oba jako imiona żeńskie. Frapuje mnie ich odmiana – czy Motyl będzie się zachowywał jak inne rzeczowniki typu doktor, redaktor, a zatem np. Zostawiłem rozzłoszczoną Motyl z Szafiru samą? Co do drugiego imienia, jestem nieco bardziej zagubiona. Mam już dosyć tego Żółtego Pyska, która nie zna żadnego umiaru? Przyglądałem się miłej Żółty Pysk czy miłemu Żółtemu Pyskowi?
    Z poważaniem
    Felicyta
  • Rodzinka.pl
    21.01.2013
    21.01.2013
    Czy można odmieniać tytuł serialu rodzinka.pl?
  • Różności
    19.04.2001
    19.04.2001
    1. Czy można powiedzieć z środy na czwartek?
    2. Czy nieodmienianie łacińskiego określenia Alma Mater jest poprawne? Przykład z Nowego słownika poprawnej polszczyzny: „Studiował w krakowskiej Alma Mater.”
    3. Jak Państwo oceniają pisownię „w/g” zastosowaną w korpusie?
  • różności
    22.01.2002
    22.01.2002
    Proszę o odpowiedź na trzy nurtujące mnie pytania:
    1) W książkach J. Chmielewskiej często spotykam się ze zwrotem typu: mleko mi wyszło. Czy jest to forma spotykana tylko w języku potocznym, czy można jej używać także np. w wypracowaniach itp.?
    2) Mój kolega w klasie ma bardzo rzadko według mnie spotykane imię – Iwo. Jakie jest pochodzenie tego imienia, czy żeńskie imię Iwona pochodzi od Iwa i czy to imię się odmienia, a jeśli tak, to jak?
    3) I jeszcze jedno pytanie związane z moim nazwiskiem – Snusz. Często przy wypisywaniu różnego rodzaju dyplomów nauczyciele nie wiedzieli, która forma byłaby lepsza – dla Zbigniewa Snusz czy też dla Zbigniewa Snusza?
    Z góry dziękuje za odpowiedź i pozdrawiam.
  • różności imiennicze
    29.01.2013
    29.01.2013
    Szanowni Państwo,
    czy poniższe imiona są przyswojone przez język polski, są dopuszczalne w Polsce, funkcjonują w Polsce?
    1. Zoja (Zoe?).
    2. Kira.
    3. Salma.
    4. Gaja.
    5. Alena (Alina?).
    6. Mira (Mirosława?).
    7. Irydion.
    Z poważaniem
    Czytelnik
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego