poważanie
  • Varia
    10.02.2016
    10.02.2016
    Szanowni Państwo,
    proszę o rozstrzygnięcie pewnej kwestii: czy w poniższym zdaniu orzeczenie powinno być w liczbie mnogiej czy pojedynczej?
    Bliżej jeziora miało stanąć kilka niewielkich namiotów i osiedle dla wczasowiczów.
    Druga kwestia: Stowarzyszenie przyniosło ze sobą do Anglii atmosferę prześladowań.
    Czy można przynieść ze sobą atmosferę? Brzmi to dziwacznie.
    Dziękuję.
    Z poważaniem
    A.K.
  • Varia
    7.07.2016
    7.07.2016
    Szanowni Państwo,
    czy orzeczenie jest we właściwej formie w zdaniu: Naukowcy i wielu dziennikarzy odbierali te informacje jako niewiarygodne?
    Druga kwestia: płynie się pod prąd czegoś czy czemuś? Nieufne środowiska wywiadowcze płynęły jednak pod prąd tendencjom politycznym.

    Z poważaniem
    Czytelniczka
  • Varia
    24.09.2016
    24.09.2016
    Szanowna Redakcjo,
    napiszemy: Gierkowska reforma administracyjna czy gierkowska reforma administracyjna"?

    Drugi problem: Domów, parkingów, miejsc ze ścieżkami edukacyjnymi nie ma tu zbyt wiele. Może: wielu?

    Dziękuję.

    Z poważaniem
    Wierna czytelniczka
  • Vitalij
    9.12.2019
    9.12.2019
    Szanowni Państwo,
    proszę o pomoc w odmianie przez przypadki ukraińskiego imienia Vitalij.

    Z poważaniem,
    Anna
  • voodoo czy wudu?
    2.06.2009
    2.06.2009
    Dzień dobry!
    Czy można pisać voodoo, opisując religię, zwyczaje itp., skoro w słowniku jest wskazana pisownia polska – wudu? Spieram się o to z naszymi grafikami, według których angielska pisownia wygląda lepiej graficznie. Ja stoję na stanowisku, że powinno się pisać po polsku, jeśli istnieje takowa wersja. Bardzo proszę o zajęcie stanowiska w naszym sporze.
    Z poważaniem
    Łucja Matusiak
  • Vyszmyenyty
    15.05.2019
    15.05.2019
    Szanowny Panie Profesorze,
    jak należy tłumaczyć słowo vyszmyenyty w XV-wiecznym oto cytacie: „Qui proceri, vyszmyenytego, corporis elegancia te sentis in giganteam quantitatem procrescere 1466 R XXII 10”, który podaje Słownik staropolski (t. X, s. 576) jako jeden z przykładów użycia w haśle wyśmienity? Bo jeśli ono, w tym zdaniu, oznacza ‘wysoki’ (Brückner), a nie ‘doskonały itp.’ (Urbańczyk), to już mielibyśmy rozwiązanie naszego problemu, który nakreśliłem w swoim pytaniu?

    Z poważaniem
  • w alejach
    14.11.2006
    14.11.2006
    Jak powiedzieć: z siedzibą przy ulicy Aleje Jerozolimskie czy z siedzibą przy Alejach Jerozolimskich?
    Z poważaniem i podziękowaniem,
    A. Jetkowska
  • Wanna a wiejadło

    27.12.2020
    27.12.2020

    Szanowni Państwo,

    co łączy ze sobą wyrazy wanna i wiejadło?


    Z poważaniem

    Stratos Vasdekis

  • Warszawa-Grochów; dworzec PKS (Pekaes, Pekaesu)
    28.09.2016
    28.09.2016
    Szanowni Państwo,
    jak powinnam zapisać nazwę: Warszawa Grochów czy Warszawa-Grochów? Grochów to dzielnica Warszawy, część Pragi, prawda? Napiszemy: dworzec Pekaesu czy dworzec pekaesu?

    Dziękuję.
    Z poważaniem
    A.K.W.
  • wartości ujemne
    14.12.2010
    14.12.2010
    Witam!
    Czy możemy mówić o wartości ujemnej, wyłączając terminologię matematyczną?
    Z poważaniem,
    Marta Szloser
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego