-
Zaimek wy – małą czy wielką literą 17.03.201717.03.2017Czy błędem językowym jest użycie słowa Wam z dużej litery w zdaniu (opis męskiego stroju krakowskiego):
Chciałbym przedstawić Wam tradycyjny, krakowski strój męski. -
Zakończenie -ija 16.12.201616.12.2016Szanowni Państwo,
jak poprawnie odmieniać ukraińskie imiona Marija i Julija zachowane w oryginalnym brzmieniu? Czy powinniśmy postąpić jak w przypadku Maryi? A może j jest tu częścią rdzenia i powinno pozostać w przypadkach zależnych?
Podobny problem mam z odmianą nazwy rzeki Sołokija. Czy w dopełniaczu powinniśmy napisać Sołokii czy Sołokiji?
-
Zalaegerszeg11.12.200911.12.2009W tekście, który redaguję, pojawiła się nieodmieniona węgierska nazwa Zalaegerszeg (miasto) w związku z wyrazem burmistrz – burmistrz Zalaegerszeg. Zapisałem jednak formę odmienioną, czyli (burmistrz) Zalaegerszegu, gdyż uznałem ją za zgodną z normą (odmiana jak: M. Brzeg, D. Brzegu…). Autor tekstu upomniał mnie natomiast, by przywrócić poprzednią formę nazwy, czyli formę nieodmienioną (Zalaegerszeg). Której formy powinienem użyć?
-
Zbieg wstawek nawiasowych
22.04.202222.04.2022Dzień dobry,
mam problem z połączeniem nawiasu, w którym znajduje się informacja dotycząca tekstu oraz przypisu harwardzkiego. Dla przykładu podaję zdanie: Największą ilość takich substancji wytwarzają drzewa iglaste (np. sosna)(Kawakami 2005: 30).
W tym przypadku mogłabym przeredagować zdanie, ale co jeśli informacja musi pozostać w nawiasie? Połączyć oba nawiasy średnikiem czy zostawić tak jak są?
Dziękuję za odpowiedź!
Pozdrawiam serdecznie
Oliwia
-
zbieg wykrzyknika i nawiasu22.04.201522.04.2015Szanowni Językoznawcy!
Który z poniższych zapisów jest poprawmy?
1) Pierwsze zdanie. (Komentarz do niego. Dodatkowy komentarz!). – jeśli ten zapis jest błędny, jaki będzie poprawny, aby nawias pozostał częścią zdania?
2) Pierwsze zdanie. (Komentarz do niego. Dodatkowy komentarz!) – bez kropki na końcu, skoro w nawiasie jest wykrzyknik?
3) Pierwsze zdanie. (Komentarz do niego. Dodatkowy komentarz). – przypadek, kiedy oba zdania w nawiasie kończą się kropką.
Pozdrawiam
Anna -
zdarzono?27.10.200427.10.2004Witam. Czy istnieją w języku polskim formy potencjalne: zdarzono i wydarzono? Dziękuję i pozdrawiam redakcję.
-
Z jakiejś rodziny 31.03.201631.03.2016Szanowni Państwo,
zagwozdka językowa o którą chciałabym zapytać, dotyczy następującego zdania: Wspominała, że pochodzi z Węgier, z jakieś szlacheckiej rodziny, a dokładnie wyrażenia jakieś rodziny.
Na pierwszy rzut oka forma ta wydawała mi się niepoprawna, byłam przekonana, że w tym przypadku bardziej odpowiedni byłby zaimek jakiejś, ale wygląda na to, że taka forma nie istnieje. Czy jest tak rzeczywiście?
Z góry dziękuję za rozwianie moich wątpliwości.
Pozdrawiam serdecznie
-
Z językowych archaizmów: dan (gdzie, kiedy)
6.02.20216.02.2021Co oznacza zwrot „dan w”? Czy to czasownik, imiesłów? Czy to forma współcześnie odnoszona do „dan(y)”, „(po)dan(y)”? Dlaczego tyczy się to też dokumentów rodzaju żeńskiego? Czy „umowa” może być „dan”? Nie znalazłem tego zwrotu w słownikach :(
Zwroty te widoczne są:
* na dokumentach całkiem niedawnych np. „UMOWA między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeskosłowacką w sprawie ochrony prawnej i pomocy prawnej w sprawach podatkowych. Dan w Warszawie, dnia 23 kwietnia 1925 r.”
* na nieco mniej starych dokumentach np. „Prawo wyborów dla zgromadzenia zwołać się mającego do ułożenia konstytucyi pruskiej. Dan w Poczdamie, dnia 8. Kwietnia 1848”
* a także na bardzo starych dokumentach np. w dokumencie Trojdena „Dan w Warszawie, roku Pańskiego tysiąc trzysta trzydziestego ósmego, dnia dwunastego grudnia”
Zwroty te sporadycznie pojawiają się też współcześnie na dyplomach lub tekstach stylizowanych na stare lub podkreślających patetyczność wydarzenia (np. akt Intronizacyjny Warszawskiego Króla Kurkowego. Dan w Warszawie Roku Pańskiego 2015 w niedzielę – 26. lipca”
-
Zmarły żegna rodzinę… 4.10.20184.10.2018Szanowna Poradnio,
podczas uroczystości pogrzebowych słyszy się niekiedy formułę zmarły żegna rodzinę, przyjaciół (…). Czy z punktu widzenia grzeczności językowej są to słowa odpowiednie?
Według mnie sensowniej byłoby powiedzieć, że to rodzina i przyjaciele żegnają zmarłego – wyjąwszy okoliczność, w której osoba nieżyjąca zostawiła po sobie list pożegnalny.
-
zob.5.10.20125.10.2012Szanowni Państwo,
mam problem dotyczący poprawnej interpunkcji w przypisach naukowych, w których występuje skrót zob., tak jak w przykładzie poniżej:
Więcej o zagadnieniu „płynnej nowoczesności”, zob. Z. Bauman, Płynna nowoczesność…, dz. cyt., s. 19.
Pytanie dotyczy przecinka przed skrótem zob. W mojej ocenie przecinek powinien pozostać, jako rozdzielenie dwóch różnych struktur językowych, jednak spotkałem się z opinią wykluczającą jego pozostawienie w tym miejscu.