przedłużyć
  • przedłużyć książkę
    7.09.2012
    7.09.2012
    W bibliotekach często można usłyszeć prośbę o przedłużenie książek? Mnie to połączenie słowne zawsze bawiło – a co Państwo o nim sądzą? Bądź co bądź, jest to najkrótszy sposób wyrażenia odnośnej intencji, z pewnością krótszy niż np. „Chciałbym przedłużyć termin zwrotu książek”, czy można go więc zaakceptować?
  • kłopoty z z
    11.12.2003
    11.12.2003
    Konrad Szołajski nakręcił komedię pt. Człowiek z… (nagłe urwanie wypowiedzi po przyimku, chodzi o aluzję do Człowieka z marmuru i Człowieka z żelaza). Czy w tym tytule z jest sylabą?
    Czy w wymowie pojawia się na końcu samogłoska y? Na czym polega różnica w wymowie człowiek z… i człowiek zy (na przykład człowiek pracujący dla organizacji o nazwie Zy, bo wydaje mi się, że da się tę różnicę uwzględnić w brzmieniu)?
  • Jak zaznaczyć emfazę?
    22.12.2014
    22.12.2014
    Szanowni Państwo,
    czy w dialogach literackich dopuszczalne są zapisy typu:
    – Słuuuuuchaaam?

    W jaki sposób można zaznaczać słowa wypowiedziane z naciskiem, specjalnie podkreślone?
    Dziękuję
  • miękki i lekki
    7.01.2005
    7.01.2005
    Jak poprawnie należy wymawiać słowa miękki i lekki? Przez jedno [k] czy dwa?
  • wyrazy ze zwielokrotnionymi głoskami
    3.01.2005
    3.01.2005
    Witam.
    Jak w transkrypcji fonetycznej zapiszemy wyrazy: iii oraz wrr? Chodzi o to, że stawiamy takie kropki w miejscu podwojonej głoski, np. lekki [le.k'i], winny [w'i.ny], sannę itp. Wykrzyknik iii jest bodaj jedynym w polszczyźnie słowem, w którym ta sama głoska występuje trzy razy pod rząd, więc czy zapiszemy [..i]?
    Dziękuję i pozdrawiam.
  • Au! Kakałko?
    27.10.2009
    27.10.2009
    Co Państwo sądzą o pisowni , ała (hasło wow w WSPP) i kakałko? Na ile się orientuję, wszystkie pozostałe słowniki notują tylko zapis: au i aua, a kakałko to chyba zupełna nowinka. Intuicja podpowiada mi, że bardziej pasuje tu u, ale nie wiem czemu. Co powoduje więc te rozbieżności, że jedne słowniki zalecają pisownię przez u, drugie – przez ł?
  • Bruschetta [wym. brusketta]
    3.07.2018
    3.07.2018
    Szanowni Państwo,
    czy słowo bruschetta wymawia się [bruszetta], czy [brusketta]?
    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • Derywat: erdoganizm (choć Erdoğan)
    17.01.2018
    17.01.2018
    Szanowni Państwo,
    czy termin erdoganizm – utworzony od nazwiska Erdoğan – należałoby pisać ze znakiem diakrytycznym?
    Z poważaniem
    Beata Saracyn
  • dżinizm albo dźinizm

    17.02.2024
    17.02.2024

    Szanowna Poradnio Językowa PWN,

    jak wymawia się słowo dźinizm? Problematyczna jest sylaba „dźi” i nie mimo wielokrotnych prób, nie jestem w stanie wypowiedzieć tego bardziej miękko niż "dzi"? Chyba że tam po prostu jest coś w rodzaju przedłużonego „i”, czyli „dziiii'nizm” (dwie sylaby).

    I czy dźinizm to to samo co dżinizm? Jeżeli tak, to dlaczego pojawia się tak karkołomny i niezrozumiały zapis jak dźinizm? Zaznaczam, że to jest już spolszczone słowo, które, na moje ucho, w oryginale wymawia się „dziejna darma”, o ile wierzyć syntezatorom mowy. Dlatego trudno mi zrozumieć dlaczego, zostało ono spolszczane jako dźinizm, a nie dzinizm, dżinizm czy dziejnizm.

    Pozdrawiam

    HMM

  • Fińskie imię i nazwisko Osku Palermaaa
    26.06.2019
    26.06.2019
    Jest oczywiste, że nazwiska męskie zakończone literą a podlegają prostej deklinacji. Bałdyga, Bałdygi, Bałdygą itd. Obce nazwiska takie jak Nakamura, Sinatra podobnie. Co się jednak dzieje wtedy, gdy w grę wchodzi taki fiński dziwoląg, jak Osku Palermaa? Dla ciekawych dodam, że to jeden z czołowych na świecie zawodników uprawiających bowling (grę pokrewną kręglom). Czy podwójne a spowoduje nieodmienność?

    Proszę o komentarz.
    Z poważaniem
    Jarosław Baranowski
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego