-
użycie cudzysłowu15.12.200415.12.2004Opisujemy statek kosmiczny w kształcie diamentu i piszemy: „Zza planety wyleciał statek w kształcie diamentu”, a później skracamy sobie jego opis do pojedynczego słowa i piszemy np. „Po chwili diament zawrócił”. Czy w tym przypadku słowo diament powinno być ujęte w cudzysłów, czy też nie ?
-
Użycie wielkiej litery ze względów grzecznościowych
24.07.202224.07.2022Zastanawia mnie kwestia pisowni zwrotów grzecznościowych w transkrypcjach nagrań oraz napisach w nagraniach, np. podcastów, wywiadów, videoblogów na portalach społecznościowych. W tekstach pisanych, jak e-mail, list zwroty grzecznościowe piszemy wielką literą, a jak jest w przypadku napisów do nagrań? Czy w takich rozmowach, dialogach, monologach nagranych i publikowanych w sieci jest podobnie, czy zgoła odmiennie?
-
Użycie zaimków wskazujących
1.05.20231.05.2023Dzień dobry, czy w zdaniu: "Wkrótce po opisaniu sieci grzybowych zaobserwowano, że za ich pośrednictwem rośliny przesyłają między sobą węgiel, fosfor, azot czy wodę, co sugeruje, że mogą one odgrywać istotną rolę ekologiczną", zaimek "one" jest użyty poprawnie? Podobnie, czy w zdaniu: "Opisano tu opowiada twórcy pod kątem jego wielowątkowości", zaimek "jego" jest w porządku? Z logicznego punktu widzenia nie ma wątpliwości, że pierwszy odnosi się on do "sieci grzybowych", a drugi do "opowiadania", ale składniowo mogłyby odnosić się w pierwszym przypadku zarówno do sieci, jak i do roślin; a w drugim: zarówno do opowiadania, jak i do twórcy. Czy więc w tej wersji te zdania są poprawne, czy nie?
-
używać – czego25.01.200225.01.2002Mam wątpliwość związaną ze słowem łyżka, a konkretnie z łyżką do butów. Czy poprawna jest forma „Prosimy używać łyżki do butów”, czy też może „Prosimy używać łyżkę do butów” (w obu przypadkach chodzi o jedną łyżkę)?
-
Używamy dopełniacza
13.05.202113.05.2021Dzień dobry, chciałam zapytać, dlaczego zdanie Używam długopis uznamy za błędne? Czy chodzi o złe użycie przypadka?
Z poważaniem
Patrycja
-
vanderwaalsowski
22.01.202122.01.2021Tworząc przymiotniki od nazwisk obcojęzycznych, człon pochodzący od nazwiska zapisuje się tak, by polskimi głoskami móc odzwierciedlić oryginalną wymowę, albo zachowuje się oryginalną pisownię. Pierwszy sposób stosuje się szczególnie w przypadku nazwisk złożonych z wielu słów. Mamy zatem „bajkę lafontenowską”, ale już „ciecz niutonowską/newtonowską”. Jak zatem utworzyć przymiotnik od nazwiska van der Waals? Czy w myśl niderlandzkiej fonetyki powinniśmy mówić o oddziaływaniach fanderwaalsowskich?
-
Vasil Bykau25.02.200825.02.2008Witam serdecznie!
Proszę o poradę w kwestii odmiany nazwisk białoruskich, a szczególnie odmiany nazwiska pisarza – Vasil Bykau. Spotkałam się z następującymi formami – Vasila Bykaua, Vasila Bykava, Vasila Bykawa. Która z nich jest poprawna?
Pozdrawiam
Katarzyna Siejkowska -
Verhofstadt10.03.200310.03.2003Witam!
Premier Belgii nazywa sie Guy Verhofstadt. Muszę w zdaniu odmienić jego nazwisko i mam problem z miejscownikiem. Verhofstadtzie? -
Via Carpatia
31.01.202331.01.2023Dzień dobry. Czy nazwa własna - jak rozumiem, łacińska - trasy "Via Carpatia" powinna być odmieniana przez polskie przypadki? Spotykam się dodatkowow z sytuacjami, gdy samo słowo "via" pozostaje nieodmienne, natomiast druga część tej nazwy jest deklinowana po polsku - z czego powstaje np. taka konstrukcja w dopełniaczu: "budowa Via Carpatii". A czemu w takim razie nie "Vii Carpatii"? Albo formy nieodmiennej w obu słowach? Dziękuję za pomoc, T. Ch.
-
Villarreal
4.05.20224.05.2022Chciałbym zapytać o odmianę nazwy miasta w Hiszpanii i piłkarskiego klubu Villarreal (Vila-real). Wydaje mi się, że można do tej kwestii podejść na dwa sposoby: albo nie odmieniać, bo to obce słowo z akcentem na ostatnią sylabę, albo odmienić przez analogię do Realu (Madryt), w którym jednak w Polsce przyjęło się już akcentowanie pierwszej sylaby. Czy któryś z nich jest błędny? A może istnieje jakaś inna interpretacja, której nie wziąłem pod uwagę? Dziękuję i pozdrawiam.