słusznie
-
mizianie6.09.20026.09.2002Szanowny Panie Profesorze,
Bardzo proszę o wyjaśnienie znaczenia słowa mizianie, którego nie mogę odszukać w żadnym z dostępnych słowników. Czy jest to okreslenie wulgarne? Czy można je stosować w mowie potocznej w znaczeniu 'głaskanie, przytulanie, całowanie'? Będę bardzo wdzięczny za szybką odpowiedź. Moja 11-letnia córka użyła tego słowa w podanym przeze mnie niewinnym znaczeniu w rozmowie z koleżanką, narażając się jej rodzicom, którzy uznali ją za dziecko wulgarne, co zaowocowało zerwaniem kontaktów między dziewczynkami. Czy słusznie? Z góry bardzo dziękuję za pomoc.
Z poważaniem.
Jacek Mrukowicz -
mleć czy mielić?23.12.200223.12.2002Panie Profesorze!
Dlaczego czasownik mleć i zemleć ma taką trudną odmianę? Większośc Polaków nie umie go odmieniać poprawnie. Powiem więcej, nawet studenci filologii polskiej mają z tym czasownikiem kłopot. Skąd się wzięła taka trudna odmiana? Czy nie warto by było uprościć ją. Po co ma być męłłem w czasie przeszłym. Nie może być po prostu mieliłem? Skoro większość Polaków nie używa poprawnej odmiany, po co na siłę ją utrzymywać? -
młodzianie14.03.201214.03.2012Dzień dobry,
dlaczego mianownik liczby mnogiej od rzeczownika młodzian brzmi młodzianie, a nie młodziani? Nowy słownik poprawnej polszczyzny podaje wprost: „lm M. ci młodzianie (nie: młodziani)”. Także WSO: „ci -nie”. Czy taki mianownik liczby mnogiej nie byłby poprawny tylko dla rzeczownika młodzianin?
Pozdrawiam.
-
Monica Lewinsky15.01.200715.01.2007Szanowni Państwo,
Wielki słownik ortograficzny PWN (2003), red E. Polański, na str. 370 podaje pisownię Monika Lewinski albo Levinsky. Jak uzasadnić ten „wynalazek”? Przecież TA pani (rozumiem, że o nią chodzi…) nazywa się Monica (Samille) Lewinsky! Dlaczego w polskich tekstach ma być inaczej?
Z wyrazami szacunku
Igor Walenczak -
Mosquito13.03.200113.03.2001Znalazłam już w Państwa odpowiedziach wyjaśnienie, jak odmieniać angielskie nazwy samolotów kończące się literą e, która nie jest wymiawiana (Spitfire – Spitfire'a). Wciąż jednak nie wiem jak odmieniać nazwę Mosquito (brytyjski nocny myśliwiec) – czy może w ogóle nie należy jej odmieniać?
Bardzo dziękuję za odpowiedź. -
Muminki i atomówki5.05.20065.05.2006Czy muminki jako istoty, podobnie jak smerfy, powinniśmy pisać małą literą, tak jak to uczyniłem? Atomówki to tytułowe bohaterki serialu animowanego. Są to trzy dziewczynki: Bójka, Bajka i Brawurka (więcej o nich można przeczytać w Wikipedii). Czy każda z tych dziewczynek to atomówka czy Atomówka?
Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam.
-
Myanmar – Mianma24.10.200224.10.2002Jakiś czas temu Birma zmieniła nazwę na Myanmar. W tym brzmieniu znajduje się ona w Państwa słowniku ortograficznym. Ale w encyklopediach PWN (wielkiej i tej dostępnej w Internecie) pod hasłem Birma na pierwszym miejscu jest spolszczona forma Mianma. Którą z tych dwu form należałoby uznać za poprawniejszą?
Łączę pozdrowienia
Piotr Burian -
Mylące użycie ukośnika8.07.20208.07.2020Czy poprawne jest użycie ukośnika w menu restauracji pod nazwą potrawy przy wymienianiu składników dania, np. w takim przypadku:
Nazwa dania
ryż / kurczak / sos / surówka
?
Moim zdaniem to niepoprawne użycie, bo ukośnik powinien być używany w znaczeniu „lub”, np.:
ziemniaki/ryż, kurczak, sos, surówka.
-
myślnik ujednoznaczniający9.07.20209.07.2020Czy bez zmieniania szyku to zdanie jest poprawne interpunkcyjnie?
„W związku z zamknięciem bibliotek do 25 marca login i hasło do platformy można otrzymać zdalnie.”
Ja zrozumiałem je tak, że login i hasło można dostać tylko do 25 marca, ale można je też odczytać tak, że to biblioteki są zamknięte do 25 marca.
-
Nagel22.03.201022.03.2010Dzień dobry,
chciałam zapytać, jak należy odmieniać nazwisko Nagel – Nagla czy Nagela. Chodzi mi o filozofa amerykańskiego pochodzenia czeskiego. Z tego, co zauważyłam, specjaliści stosują obydwie formy.
Uprzejmie dziękuję,
Gosia