tutaj
-
Gąsienica-Staszeczek7.04.20157.04.2015Dzień dobry,
starałam się wyszukać jednoznaczną odpowiedź na nurtujące mnie pytanie i niestety nie znalazłam jej. Chciałabym zapytać o odmianę nazwiska Gąsienica-Staszeczek. Staszeczek jest tutaj przydomkiem i w takiej formie nazwisko funkcjonuje w dowodzie osobistym. Czy w zaproszeniach powinnam odmieniać oba człony? Zapraszam np. Andrzeja Gąsienicę-Staszeczka, Barbarę Gąsienicę-Staszeczek, Barbarę i Andrzeja Gąsieniców-Staszeczków?
Z góry serdecznie dziękuję za pomoc
Magdalena Ciepielewska -
gdański20.11.200820.11.2008Witam.
Chciałbym się dowiedzieć, jakim przyrostkiem utworzono nazwisko gdański. Czy jest to -i, -ski, czy może -ański i w jaki sposób to można zweryfikować?
Z góry dziękuję. -
Gdybym pojechała, tobym zobaczyła5.06.20175.06.2017Bardzo dziękuję za dotychczasową pomoc i proszę Państwa o opinię w następującej sprawie. Wiem, że toby powinno się pisać razem. Spotkałam się jednak z zapisem rozdzielnym w jednej z powieści dla dzieci: Gdybym pojechała, to bym zobaczyła … Czy to błąd, czy jednak w pewnych sytuacjach można te słowa zapisać osobno?
Dziękuję.
-
Gdzie diabeł mówi dobranoc 31.01.202031.01.2020Moje pytanie będzie krótkie: Skąd w języku polskim wzięło się powiedzenie Tam, gdzie diabeł mówi dobranoc? Przeszukałem internet nie jeden raz, szukając na nie odpowiedzi, dotąd bezowocnie. Może tutaj będę mieć więcej szczęścia?
-
Gdzie kciuk, a gdzie serce?18.03.202018.03.2020Witam
Szybkie pytanko
Poprawnie czy nie: trzymać kciuki z całego serca.
Brakuje mi tutaj trochę logiki.
-
Gimbusy chodzą do gimbazy16.02.201316.02.2013Szanowni Państwo!
Zauważyłam, że ostatnio dosyć często określa się uczniów gimnazjum mianem gimbus, a szkołę do której uczęszczają – gimbazą. Jaka może być geneza tych słów? W związku z tym jakie mogą być powody wykorzystywania słowa gimbus (pierwotnie kojarzonego jedynie ze szkolnym autobusem) do określania uczniów gimnazjum?
-
główna postać w operze Madame Butterfly27.06.201327.06.2013Jak powinno się zapisywać imię głównej bohaterki Madame Butterfly Giacoma Pucciniego: Cio-cio-san czy Cio-Cio-San?
-
głuchoniemy i głucho-ciemny5.06.20135.06.2013Dlaczego wyraz głuchoniemy piszemy łącznie, a głucho-ciemny z łącznikiem? Głuchoniemy to przecież «głuchy i niemy», a więc mamy tutaj dwa człony równorzędne – podobnie jak w przypadku wyrazu głucho-ciemny, czyli «głuchy i niewidomy».
-
gry komputerowe i ortografia19.05.201319.05.2013Mam pytanie dotyczące pisowni tytułów gier komputerowych. Serwisy internetowe tutaj często stosują wielkie litery w każdym wyrazie tytułu. Jak należy pisać polskie tytuły (polskie gry): Call of Juarez: Więzy Krwi, Wiedźmin 2: Zabójcy Królów oraz tytuły przetłumaczone (niepolskie gry): The Sims 3: Cztery pory roku, RollerCoaster Tycoon 2: Zakręcone Światy, Sąsiedzi z piekła rodem: Słodka zemsta?
Dziękuję. -
handryczyć się13.11.200813.11.2008Dzień dobry.
Czy czasowniki handryczyć się i chandryczyć się oznaczają to samo? Częściej wprawdzie można odnaleźć pisownię przez samo h, jednak przez ch również bywa.
Dziękuję i pozdrawiam