-
Jak nazwać spotkanie odbywane za pośrednictwem mediów elektronicznych?27.04.202027.04.2020Proszę o pomoc w nazywaniu elektronicznych sposobów komunikacji. Jak jest poprawnie?
Spotkanie elektroniczne – wideo-spotkanie, e-spotkanie, elektrospotkanie, wideospotkanie?
List elektroniczny – e-mail, mejl, e-list?
Może jest jakaś zasada ogólna tworzenia takich słów.
Dziękuję!
-
język reklamy31.12.200131.12.2001Język reklamy i jego poprawność językowa?
-
Koszt
30.03.202230.03.2022Na początku chciałbym serdecznie podziękować za działanie pracowni SJP! Bardzo dużo nauczyłem się, czytając Państwa odpowiedzi na pytania osób zainteresowanych polszczyzną!
A to moje pytanie: czy koszt może być używany wymiennie z ceną w przytoczonych przeze mnie przykładach? Ostatnio cały czas słyszę koszt w użyciu takim jak: „Koszt zjedzenia świeżej ryby nad morzem zwali nas z nóg.” (to nie „CENA ryby nad morzem” nas zwali?). Albo „koszt piwa w tym pubie to 10 zł”.
-
kreatorzy aplikacji i asystenci systemowi14.02.200214.02.2002Szanowni Państwo,
Jak powinno odmieniać się po polsku słowa z terminologii informatycznej: klient, agent, asystent? Nie chodzi tu oczywiście o osoby, ale o programy. Denerwuje mnie, kiedy często słyszę tu odmianę: klienci, agenci, asystenci, uzasadnianą terminologią Microsoftu. Czyżbyśmy mieli nową wyrocznię w dziedzinie języka polskiego?
Pozdrawiam,
Monika -
mandant
22.02.201222.02.2012Szanowni Państwo,
zwracam się z prośbą o udzielenie odpowiedzi na nurtujące mnie od niedawna pytanie. Czy słowo mandant powinno być pisane z wielkiej litery, tak jak przy pisowni nazw własnych lub wyrazów/zwrotów pisanych grzecznościowo albo ze względów uczuciowych, czy też wyraz ten powinien być zapisywany z małej litery? Na przykład w zdaniu: „Działając w imieniu i na rzecz mojego mandanta…”.
-
marksizm, socjalizm i komunizm7.01.20077.01.2007Czy mógłbym prosić, jeśli oczywiście nie przekracza to zakresu usług poradni, o wyjaśnienie relacji między terminami marksizm, socjalizm i komunizm?
-
merchandising24.03.201524.03.2015Szanowni Państwo,
jestem doktorantką w Instytucie Architektury i Urbanistyki Politechniki Łódzkiej. Moja praca poświęcona jest genezie wizualnego merchandisingu. Słowo to pojawia się w tytule mojej dysertacji, co budzi sprzeciw wielu osób uznających, że powinnam poszukać polskiego odpowiednika. Rzecz w tym, że określenia typu wizualna promocja znacznie zawężają to pojęcie. Czy Państwa zdaniem mogę uznać, że merchandising nie ma polskiego odpowiednika i może być stosowany w oryginale? -
Neosemantyzmy koncept, koncepcyjny
22.07.20238.07.2023Dlaczego niektóre restauracje są nazywane konceptami? Co to znaczy? Spotkałem się też z określeniem „koncept gastronomiczny”. Żadna z def. słowa koncept mi nie pasuje. Zrozumiałbym, gdyby mówić o koncepcie gastronomicznym, który jest w fazie planowania, ale nie rozumiem co znaczy nazywanie konceptem działającej od dawna restauracji, np.:
„Będziecie mieli szansę stołować się w ponad 60 konceptach gastronomicznych”
„Właściciele ogłosili, że to już koniec konceptu na Szewskiej ze względu na problemy z pracownikami, a dokładniej ich brakiem.”
„W listopadzie i grudniu naliczyłem kolejnych 15 otwartych konceptów”
Chodzi mi o to, że tu koncept jest rzeczownikiem konkretnym, a nie abstrakcyjnym.
-
Niekonsument 22.06.201822.06.2018Szanowni Państwo,
spotkałem się ze zwrotem konsument czyli osoba prywatna, odbiorca usług i produktów oraz osoba będąca przedsiębiorcą opisana słowami nie konsument czy jednym niekonsument. Często w dokumentach widnieje zwrot nie jest konsumentem, a opisanego połączenia już nie.
Z góry dziękuję za pomoc,
Łukasz
-
Niepotrzebne przecinki3.06.20203.06.2020Chciałabym zapytać o poprawność zdań.
Wykorzystywane w tym celu zasoby muszą, zatem spełniać najważniejsze normy.
Przyszły klient oczekuje jak najwyższej, jakości świadczonych usług.
Czy koniecznie jest dodanie w nich przecinków?
Jeśli tak to w jakich miejscach?
Pozdrawiam,
Mateusz Ż.