-
Urząd Miasta Gdyni 21.02.201921.02.2019Uprzejmie proszę wskazanie poprawnej formy: Urząd Miasta Gdyni czy Urząd Miasta Gdynia.
Czy nazwa miasta powinna być w tym wypadku w mianowniku czy w dopełniaczu?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam
Ania L.
-
Urząd Miasta Gdyni 21.02.201921.02.2019Uprzejmie proszę wskazanie poprawnej formy: Urząd Miasta Gdyni czy Urząd Miasta Gdynia.
Czy nazwa miasta powinna być w tym wypadku w mianowniku czy w dopełniaczu?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam
Ania L.
-
Usługi kultury czy usługi kulturalne?
25.02.2022Dzień dobry , chodzi mi o poprawność sformułowanego tematu:
Rynek usług kultury na przykładzie teatru muzycznego w Gdyni, czy rynek usług kulturalnych ................ Kultury czy kulturalnych?
-
Ussuria16.01.201316.01.2013Czy są jakieś polskie źródła potwierdzające nazwę Ussuria? Taka forma pojawia się okazjonalnie (np. w opisach losów Janka Kosa albo w recenzji miniserialu Dzika Rosja) i wydaje się atrakcyjniejsza niż Kraj Nadmorski (słysząc o Kraju Nadmorskim, odbiorca pomyśli raczej o jakiejś krainie nad morzem).
-
ustawa czy projekt?16.10.200616.10.2006Witam serdecznie!
Mam pytanie, jak poprawnie należy powiedzieć: „Projekt ustawy, która weszła w życie…” czy „Projekt ustawy, który wszedł w życie…”? Czasownik ma odnosić się do projektu czy ustawy? Wydaje mi się, że ten pierwszy przykład jest poprawny. Proszę o rozstrzygnięcie watpliwości. Dziękuję! -
ustrój – czego czy gdzie?14.06.201314.06.2013Które z poniższych sformułowań jest poprawne? Ewolucja ustroju terytorialnego Hiszpanii czy Ewolucja ustroju terytorialnego w Hiszpanii?
-
vanderwaalsowski
22.01.202122.01.2021Tworząc przymiotniki od nazwisk obcojęzycznych, człon pochodzący od nazwiska zapisuje się tak, by polskimi głoskami móc odzwierciedlić oryginalną wymowę, albo zachowuje się oryginalną pisownię. Pierwszy sposób stosuje się szczególnie w przypadku nazwisk złożonych z wielu słów. Mamy zatem „bajkę lafontenowską”, ale już „ciecz niutonowską/newtonowską”. Jak zatem utworzyć przymiotnik od nazwiska van der Waals? Czy w myśl niderlandzkiej fonetyki powinniśmy mówić o oddziaływaniach fanderwaalsowskich?
-
Wartość stylistyczna i pochodzenie końcówek mianownika liczby mnogiej rzeczowników męskich
13.02.202113.02.2021Jak to się stało, że w języku polskim wykształciły się aż trzy końcówki liczby mnogiej w rodzaju męskim: (1) osobowe i godnościowe -owie, (2) godnościowe bądź archaizujące -y/-i (zależnie od spółgłoski wygłosowej), wreszcie (3) zwykle deprecjacyjne i/lub nieżywotne -i/-y (zależnie od spółgłoski wygłosowej, z repartycją częściowo odwrotną niż w 2)
Np. (1) aniołowie (2) anieli (3) anioły – w ost. przypadku akurat bez odcienia deprecjacyjnego.
Dziękuję za naświetlenie tematu,
Łukasz
-
Wawrzyn
3.11.20213.11.2021Szanowni Państwo,
w moim mieście przyznawane jest wyróżnienie o nazwie złoty wawrzyn. Podczas jego wręczania konsekwentnie stosowana jest odmiana złotego wawrzyna. Gdy zapytałem, dlaczego dopełniacz przybrał tutaj formę wawrzyna, a nie – jak głoszą słowniki –wawrzynu, usłyszałem, że powodem jest to, iż występuje on symbolicznie, w nazwie własnej.
A gdyby nagrodą był złoty dom? Czy mówilibyśmy wtedy o przyznawaniu złotego doma?
-
Wątpliwości co do pisowni niekoniecznie2.01.20162.01.2016Jeśli do Ciebie nie przyjdę, to niekoniecznie dlatego, że wyjadę poza miasto. Może akurat będę chory
czy
Jeśli do Ciebie nie przyjdę, to nie koniecznie dlatego, że wyjadę poza miasto. Może akurat będę chory?
Który z powyższych przykładów jest poprawny? Niekoniecznie na ogół piszemy razem, ale w tym wypadku jest to zaprzeczenie i występuje nacisk na sylabę nie. Chcę się tylko upewnić.