za-pomocą
  • we czwórkę, w czterech, całą czwórką
    21.04.2009
    21.04.2009
    Szanowni Państwo,
    bardzo proszę rozwiać moje wątpliwości dotyczące poprawności poniżej podanych przykładów. Czy formy we czwórkę, we czterech, całą czwórką są poprawne i możemy używać ich wymiennie?
    Łączę wyrazy szacunku
    i serdecznie dziękuję Państwu za pomoc.
    Dorota Fater
  • Wedy
    24.02.2016
    24.02.2016
    Szanowna Redakcjo,
    Weda nie ma liczby pojedynczej. Jak zatem powinno brzmieć tłumaczenie książki: English Veda? Angielskie Wedy będzie w porządku?
    Z góry dziękuję za pomoc.
    Z poważaniem
    Czytelniczka
  • wek, czyli słoik Wecka
    18.05.2014
    18.05.2014
    Dzień dobry,
    prosiłabym o pomoc w rozstrzygnięciu dylematu – który zapis jest poprawny: słoik typu Wecka, słoik Wecka, słoik typu wecka czy wreszcie może już całkiem spolszczona wersja? Słoik typu weka/wek vel słoik wek po prostu? Sprawa wbrew pozorom nie dotyczy przetworów domowych, tylko bardzo poważnej publikacji z dziedziny archiwistyki.
    Joanna
  • weń
    28.01.2015
    28.01.2015
    Witam Państwa,
    spotkaliśmy się z problemem zasadności użycia słowa weń w znaczeniu: 'w nim', 'tego dnia', 'w ten dzień'. Przytoczę tekst (piosenki) dla pełniejszego zobrazowania:
    Dzisiaj czeka cię ten cudowny dzień…
    Niezwykły to dzień, świętujmy weń!
    Tak, dzisiaj
    Czeka cię ten cudowny dzień!

    Proszę o opinie, czy użycie w tej formie słowa weń jest poprawne. Uprzejmie dziękuję za pomoc.
    Z poważaniem
    M Kopiec
  • wiadukt
    17.05.2008
    17.05.2008
    Dzień dobry.
    Na forum komunikacyjnym, którego jestem członkiem, rozgorzała dyskusja na temat różnic pomiędzy mostem a wiaduktem. Chciałbym się dowiedzieć, co językoznawcy twierdzą w tej kwestii. Które obiekty nazywamy mostami, a które wiaduktami? Czy na przykład tory przechodzące nad drogą można nazwać mostem, bo moim zdaniem nie.
    Będę ogromnie wdzięczny za pomoc. Pozdrawiam serdecznie.
    PS. Czy mógłbym Państwa odpowiedź zacytować na naszym forum?
  • Wielka litera w nazwach

    18.04.2022
    18.04.2022

    Jeśli nie udaje mi się znaleźć oficjalnego tłumaczenia nazywy (oddziału wojskowego, jednostki administracyjnej, tytułu książki), tłumaczę ją sama. Czy w takim wypadku należy pisać ją małymi czy duzymi literami? Zgodnie z regułami polskimi czy języka obcego?

    Będę wdzięczna za pomoc.

    Pozdrawiam

    Dorota

  • Wielka litera w nazwach instytucji

    2.12.2021
    2.12.2021

    Szanowni Państwo,


    jak prawidłowo piszemy czasowniki w nazwach własnych organizacji pozarządowych - wielką czy małą literą? Np. Stowarzyszenie Pomaganie Jest Piękne czy też Stowarzyszenie Pomaganie jest Piękne?


    Z góry dziękuję za pomoc.

  • wielkowsianie
    6.11.2009
    6.11.2009
    Szanowni Państwo,
    mam problem z odmianą nazwy miejscowości Wielka Wieś. Jeśli chodzi o przymiotnik, to domyślam się, iż będzie to wielowiejski bądź wielkowiejski. W przypadku mieszkańców będą to: wielkowsianin i wielkowsianka. Chciałabym również upewnić się, czy zaproponowana przeze mnie odmiana tego rzeczownika rodzaju męskiego w liczbie mnogiej jest prawidłowa. M. wielkowsianie, D. wielkowsian, C. wielkowsianom, B. wielkowsian, N. wielkowsianami, Ms. wielkowsianach, W. wielkowsianie.
    Będę wdzięczna za Państwa pomoc.
  • w internecie
    5.01.2023
    10.04.2010
    Dzień dobry,
    mam pytanie w związku ze słowem internet. Czy powinniśmy mówić w internecie czy też na internecie? Coraz częściej słyszę, jak ludzie mówią „Kupiłem coś na internecie”, chociaż ja powiedziałbym w internecie.
    Pozdrawiam serdecznie,
    Ryszard T.
  • Witam Państwa!
    18.05.2001
    18.05.2001
    Dzień dobry, proszę o pomoc i odpowiedź na pytanie, jak powinnam napisć w liście do przyszłego pracodawcy: „Ppragnę przekonać Państwo o moich kwalifikacjach” czy „Pragnę przekonać Państwa o moich kwalifikacjach”?
    Dziękuję za pomoc.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego