Wrocławiowi
  • Novak Djokowic to naprawdę Nowak Dźokowić (Dziokowić)
    16.12.2015
    16.12.2015
    Najlepszy obecnie tenisista świata Novak Djokovic pochodzi z Serbii. Oryginalny serbski zapis jego nazwiska to Новак Ђоковић, zaś zgodnie z łacińskiem zapisem języka serbskochorwackiego – Novak Đoković. W polskiej literaturze przyjęło się stosować angielską i najczęściej spotykaną formą zapisu jest właśnie Novak Djokovic. Czasami trafiłem na taki zapis: Nowak Dzioković. Jaka jest reguła transkrypcji serbsko chorwackiego dźwięku [Ђ/Đ] na język polski, a co za tym idzie nazwiska tego tenisisty?
  • Numer serii w opisie bibliograficznym
    29.10.2018
    29.10.2018
    Szanowni Eksperci,
    na którym miejscu w adresie bibliograficznym powinna się znaleźć nazwa serii wydawniczej? Będę wdzięczny także za podpowiedź, w jaki sposób należałoby ją zapisywać: kursywą, w cudzysłowie, a może jeszcze inaczej?
  • obchody Europejskiej Stolicy Kultury?
    19.10.2013
    19.10.2013
    Szanowni Państwo,
    Wrocław w 2016 roku będzie nosił tytuł Europejskiej Stolicy Kultury. W wielu publikacjach pojawia się sformułowanie obchody Europejskiej Stolicy Kultury. Czy jest ono poprawne? Europejska Stolica Kultury to tytuł przyznawany miastu, czy można tę nazwę potraktować także jako wydarzenie?
  • Obchodzić
    5.06.2018
    5.06.2018
    Dzień dobry,
    proszę o informację, jaka jest etymologia wyrażenia to mnie nie obchodzi. Dlaczego coś ma nas obchodzić lub nie?

    Z góry dziękuję.
    Pozdrawiam,
    Urszula Szczepaniak
  • od… przez… do…
    9.02.2012
    9.02.2012
    Proszę o rozwianie wątpliwości, czy uzasadnione jest użycie przecinków i myślnika w zdaniu:
    Czytał książki – od fascynujących powieści podróżniczych Verne’a, przez opowieści o trollach i hobbitach, do pozycji popularnonaukowych.

    Z góry dziękuję
  • opisy bibliograficzne
    10.01.2007
    10.01.2007
    Moje pytanie dotyczy zapisu przypisów bibliograficznych. Czy poprawne jest użycie w zapisie źródła słowa tegoż? Np. „Jadacki J.J., Przedmioty, własności i stosunki, [w:] tegoż, Człowiek i jego świat. Propedeutyka filozofii, Academica, Warszawa 2003, s. 46-63”. Czy może w takim przypadku stosowne jest użycie słowa tenże? Jeśli natomiast jest to poprawny zapis, jak będzie brzmiał w odniesieniu do autorki lub kilku autorów? Czy użycie tegoż jest regulowane przez normę polską? Z góry dziękuję,
    Ania
  • orzecznik przymiotnikowy w dawniej polszczyźnie
    26.10.2009
    26.10.2009
    „Kiedyś była ona inną” – zamiast „(…) inna”. Jak wyglądała historia rozwoju przymiotnika do postaci dzisiejszej? Dlaczego dziś jest inaczej (forma inna), skąd to wynika i skąd wynikała forma inną. Gdzie można o tym poczytać więcej?
  • Ostrów Tumski, Ostrów Mazowiecka
    13.09.2002
    13.09.2002
    Witam,
    Dziś pytanie o odmianę nazwy własnej Ostrów Tumski, miejsca we Wrocławiu, choć miejsce o takiej nazwie znajduje się chyba także w Poznaniu. Jak wygląda ta nazwa odmieniona przez przypadek miejscownik? Na Ostrowie Tumskim czy na Ostrowiu Tumskim? O Ostrowiu Tumskim czy o Ostrowie Tumskim?
  • pieniacz

    3.11.2023
    3.11.2023

    Szanowni Państwo,

    czy słowo pieniacz «osoba lubiąca się procesować z błahych powodów» łączy się etymologicznie ze starogreckim słowem „poinḗ” [ποινή] «okup pieniężny jako zapłata za zabójstwo, grzywna, zapłata, kara»?

    Z poważaniem

    Stratos Vasdekis

  • Piszczyk

    6.01.2022

    Dzień dobry!


    Mam pytanie odnośnie wyrazu piszczyk. W mojej rodzinie w ten sposób mówi się na pisklę gołębia. Jednakże nigdy nie spotkałem się, aby ktokolwiek spoza mojej rodziny używał tego słowa, a internet zdaje się go zupełnie nie znać. Chciałbym się spytać, czy taki wyraz w ogóle funkcjonuje gdziekolwiek w Polsce, czy jest wynalazkiem tylko mojej rodziny? A także: czy jest jakoś spokrewniony z popularnym nazwiskiem Piszczek? Dodam, że jestem z Mazowsza.


    Pozdrawiam

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego