duża-litera
-
MiniLogia?15.04.200315.04.2003„Konkurs Informatyczny dla uczniów szkół podstawowych Mini Logia” czy „Konkurs Informatyczny dla uczniów szkół podstawowych MiniLogia”? Czy może jeszcze inaczej?
-
nasz pradziad sznurowiec11.02.201411.02.2014Spotkałem się z określeniem sznurowiec/Sznurowiec – członkiem kultury archeologicznej ceramiki sznurowej. Czy należy je pisać dużą, czy małą literą?
-
Na Ursus 9.12.20199.12.2019Zwracam się z ogromną prośbą o pomoc w rozstrzygnięciu sporu, który ściśle dotyczy języka polskiego. Mój dylemat wiąże się ze sformułowaniem na ursus, ostatnio coraz częściej to słyszę i zastanawiam się nad poprawnością tych dwóch słów razem. Wiem, że mówi się, że jedzie się np. na Toruń i dotyczy to wtedy kierunku, to tak jakby powiedzieć, że jedziemy w stronę Torunia, ale czy mając na myśli ursus jako cel naszej drogi możemy powiedzieć, że jedziemy na ursus? Stąd moje pytanie, czy jeżeli mam zamiar powiedzieć, że jadę do ursusa to mogę równie dobrze użyć sformułowania jadę na ursus i oba użycia będą równoznaczne oraz poprawne?
Z poważaniem,
młoda osoba chcąca dociec prawdy
-
Nazwa przystanek Traugutta18.10.201918.10.2019Od niedawna w poznańskiej komunikacji zapowiedź przystanku Traugutta jest wymawiana przez dwa [t]. W języku niemieckim dwie takie same litery w bliskim sąsiedztwie czytamy pojedynczo. Na gwarę miejską w dużej mierze składają się germanizmy. Dość często w tym regionie wśród osób starszych możemy usłyszeć [loto], [geto], [neto], [wana], [brytfanna], [leko] czy [westerplate]. Czy moja niechęć do takiego wariantu wymowy jest zasadna czy to jedynie regionalna naleciałość?
Z poważaniem
Mario Kiliński
-
Nazwiska Nye i Gaffney 1.06.20161.06.2016Droga Redakcjo!
Czy koniecznie powinnam odmienić nazwisko w połączeniu: komisja Nye? I jeszcze: jak przenieść do następnego wiersza nazwisko: Gaffney? >Gaf-fney czy Gaff-ney?
Dziękuję.
Z poważaniem
Czytelniczka
-
nazwy postaci literackich18.01.200718.01.2007Czytany jest obecnie dość często Gnój Kuczoka i pojawia się problem nazywania głównego bohatera i narratora. Częsty jest zapis Syn Starego K. – wszystko dużymi literami – jako nazwa postaci…, bo tak właściwie nie wiadomo, jak on ma na imię, nazwisko… Czy taka forma jest uzasadniona lub choćby dopuszczalna?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
-
nazwy stanowisk7.11.20137.11.2013Jak należy pisać takie wyrażenia jak Kierownik Działu Rozliczeń i Ewidencji, Specjalista do Spraw Umów? Chodzi mi o to, czy dobrze używam pisowni dużymi literami.
Pozdrawiam -
Nieszekspirowski 27.04.201627.04.2016Szanowni Państwo!
Z jednej strony jest dopuszczona pisownia małą i dużą literą przymiotników takich jak molierowski (jaki?)/ Molierowski (czyj?), szekspirowski (jaki?) i Szekspirowski (czyj?), jednak w połączeniu z nie WSO podaje tylko nie-Szekspirowski i nie-Molierowski, tymczasem, logicznie rzecz biorąc, forma nieszekspirowski jak najbardziej powinna występować, ba! występować częściej ze względu na znaczenie. Z góry dziękuję za wyjaśnienie.
Z poważaniem
Agnieszka Buczkowska
-
numer domu i numer telefonu25.01.200725.01.2007Witam,
nurtuje mnie kwestia pisowni numerów ulic oraz zapisu numeru telefonu. Czy powinnam napisać ul. Postępu 18 A, ul. Postępu 18A, a może ul. Postępu 18a?
Jakie reguły rządzą zapisem telefonu? Czy powinnam napisać (0-22) 222 22 22, a może 022 222 22 22? Kolejny raz mam wątpliwości.
Niestety nie udało mi się znaleźć odpowiedzi na istniejącej liście, dlatego pozwalam sobie wysłać to pytanie.
Dziękuję i pozdrawiam
Monika Kandybowicz -
Oddział dla Dzieci; Wypożyczalnia dla Młodzieży i Dorosłych12.12.201812.12.2018Szanowni Państwo,
jak należy zapisać nazwę działów w bibliotece? Oddział dla Dzieci czy Oddział dla dzieci, Wypożyczalnia dla Młodzieży i Dorosłych czy Wypożyczalnia dla młodzieży i dorosłych? Spotkałam się z wieloma opiniami na ten temat. Będę wdzięczna za odpowiedź.
Pozdrawiam