-
Interpunkcyjne wydzielanie wtrąceń13.04.201613.04.2016Chciałem poruszyć kwestię oddzielania przecinkami rozbudowanych przydawek, zwłaszcza umieszczonych w środku zdania. W archiwum znalazłem poradę (zdanie traktujące o rycerstwie), z której wynikałoby, ze każde tego typu wplecenie należy wydzielać przecinkami. Czy jest to obligatoryjne? Czy poniższe zdanie także musi mieć przecinki?
Do działań profilaktycznych(,) zapobiegających wystąpieniu zagrażających objawów(,) zalicza się…
-
Kolonia Wola Zaradzyńska16.06.200516.06.2005Mieszkam w miejscowości Wola Zaradzyńska (woj. łódzkie), która sąsiaduje z miejscowością Kolonia Wola Zaradzyńska. Jak odmieniać jej nazwę: w Kolonii Wola Zaradzyńska, a może w Kolonii Woli Zaradzyńskiej?
Serdecznie dziękuję za odpowiedź. -
komputer ubieralny? ubierany? ubraniowy?12.02.200312.02.2003Angielskie określenie wearable computer oznacza komputer stanowiący integralną część ubrania, zakładany przez użytkownika w celu umożliwienia ciągłego stosowania go w dowolnej sytuacji. W polskiej prasie informatycznej na określenie takiego urządzenia stosowany jest termin komputer ubieralny. Czy nazwa taka jest poprawna z punktu widzenia języka polskiego?
Z poważaniem.
-
Le Noiraud25.10.201325.10.2013Czy jeśli kochanek carycy był nazywany Le Noiraud, to w tekście polskim zostawiamy francuski rodzajnik? Rozmawiał o le/Le Noiraudzie czy o Noiraudzie?
Z góry dziękuję.
Dorota -
limit w koncie26.03.201226.03.2012Szanowni Państwo,
czy konstrukcja limit w koncie – używana w większości ofert polskich banków – jest poprawna? Czy nie powinna być zamieniona na limit na koncie? Rozumiem, że chodzi o produkt, w którym limit jest przynależny do konta, tzn. jest jego integralną częścią i jest czym innym niż środki na koncie. Mimo to wydaje się, że nie jest uzasadnione używanie w koncie w tym jednym przypadku. Będę wdzięczna za opinię.
Pozdrawiam
A.Ł. -
mała litera w nazwach geograficznych18.10.200518.10.2005Witam! Jak głosi reguła [82] ze słowników ortograficznych PWN, w nazwach różnego rodzaju budowli, ulic, placów itp. zapisujemy pierwszy wyraz małą literą, jeżeli jest on nazwą gatunkową obiektu. Mam w związku z tym dwie wątpliwości:
— Dlaczego, jak podają owe słowniki, należy pisać dużymi literami Stadion Śląski i Stadion Dziesięciolecia?
— Jak zapisać nazwę, w której członem gatunkowym wydają się być dwa początkowe wyrazy: cmentarz komunalny Północny, park leśny Bródno?
Tomasz Żuk
-
marchie
9.02.20049.02.2004Proszę o odpowiedź na pytanie: piszemy Marchia Północna, Marchia Wschodnia, Marchia Saksońska, Marchia Miśnieńska czy też marchia północna, marchia wschodnia, marchia saksońska, marchia miśnieńska? Według słownika ortograficznego małą literą, ale w encyklopediach historii Niemiec spotykam dużą. Który więc zapis jest poprawny i który stosować?
-
Miejsce odsyłacza do przypisu
5.07.20235.07.2023Szanowni Państwo,
czy poprawne jest umieszczanie odsyłacza przed kropką w przypadku cytatów wyróżnionych graficznie w tekście (poprzedzonych interlinią, złamanych mniejszą czcionką i w węższej kolumnie), czy jednak w takiej sytuacji obowiązuje wyjątek, czyli odsyłacz umieszczamy po kropce kończącej taki wyróżniony cytat? A może dopuszczalne są obie możliwości, a ważna jedynie konsekwencja w obrębie danej publikacji? Z góry dziękuję za odpowiedź M.
-
Mini playback show
16.03.202116.03.2021Szanowni Państwo,
nurtuje minie kwestia zapisu miniplayback show. Czy mini zapisać łącznie? Wg słownika tak tę cząstkę zapisujemy, ale w artykułach dotyczących tego typu konkursów pisownia wygląda: mini playback show.
Z góry dziękuję za odpowiedź
E. Matus
-
Nazwy budynków i obiektów sakralnych2.06.20202.06.2020Dzień dobry,
chciałabym prosić o pomoc w zapisie następujących nazw: Bazylika Grobu Pańskiego, Bazylika Świętego Krzyża Jerozolimskiego, Bazylika Zmartwychwstania, Klasztor Kijowsko-Pieczerski, Ławra Kijowsko-Pieczerska, monaster Kojowsko-Pieczerski, Sobór Mądrości Bożej, Kościół Rosyjski, Pustelnia Optyńska. Czy wszystkie człony tych nazw można zapisywać wielkimi literami?
Dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Patrycja Maj-Palicka