mianownikowy
  • odmiana imion i nazwisk obcych

    29.10.2007
    29.10.2007

    Zastanawiała mnie ostatnio odmiana imion i nazwisk zagranicznych pisarzy: Tasha Aw (Awa?), Kobego Abego, Enrique Vili-Matasa (jak chce Literatura na Świecie), Antonia Gómeza Rufo, Artura Pereza-Revertego, Juana Joségo Millása, Rodriga Fresána, Fatosa Kongoli i Santiaga Roncagliolo (wbrew woli wydawcy). Czy dobrze sobie radzę – w dopełniaczu?

  • odmiana nazw tureckich
    21.02.2003
    21.02.2003
    Witam!
    Problem dotyczy odmiany obcych nazw miejscowych (w tym przypadku tureckich), zakończonych na spółgłoskę. Kiedy należy je odmieniać według polskiej deklinacji, a kiedy zostawiać w postaci mianownikowej? Czy w przypadku odmiany stosujemy w dopełniaczu końcówkę -a (np. zabytki Aydera), czy też -u (zabytki Ayderu)? Poniżej niektóre z wątpliwych nazw: Samsun, Ayder, Sinop, Giresun, Sumela, Erzum, Amasra, Amasya (co w przypadku odmiany dzialoby sie z y?), Gideros, Olgunlar.
    Bardzo dziękuję za pomoc.
  • Odmieniać nazwiska męskie na -a?
    30.03.2012
    30.03.2012
    Czytam czasami na jednym z portali teksty dziennikarza-amatora Henryka Grymuzy. Ten pan twierdzi, że jego nazwisko Grymuza nie odmienia się. Czy ma rację. Czy Henryka Grymuzy czy Henryka Grymuza? Z Henrykiem Grymuzą czy Henrykiem Grymuza?
  • odmieniamy skrótowce
    13.12.2008
    13.12.2008
    Dzień dobry!
    Nurtuje mnie problem odmiany skrótowców typu GOPR, OPZZ. Chciałabym wiedzieć, czy takie skrótowce się w ogóle akcentuje i jeśli tak, to w jaki sposób.
    Dziękuję.
  • Określenia rzeczownikowe liczebników w aplikacji

    5.12.2023
    5.12.2023

    Poradnio,

    Czy poprawny jest zapis dla liczby mnogiej w aplikacjach komputerowych:

    -sekund(y)

    -minut(y)

    -godzin(y)

    -dni

    -miesiące(-ęcy)

    Z góry bardzo dzękuję za odpowiedź,

    Rafał Święch

  • Określenie liczebnikowe rzeczowników różnorodzajowych

    4.04.2023
    4.04.2023

    Dzień dobry, mam pytanie dotyczące odmiany liczebnika „77” w zdaniu zaczynającym się słowami „77 młodych śpiewaków i śpiewaczek z 19 krajów wystąpi podczas...". Która z form jest poprawna: „siedemdziesięciu siedmiu młodych śpiewaków i śpiewaczek...” czy „siedemdziesiąt siedem młodych śpiewaków i śpiewaczek”?

  • orzecznik przymiotnikowy
    14.01.2003
    14.01.2003
    1) Lubię siebie takiego, jaki jestem.
    2) Lubię siebie takiego, jakim jestem.
    Które z tych zdań jest poprawne?
  • orzecznik przymiotnikowy
    2.12.2004
    2.12.2004
    Czy poprawne jest wyrażenie: przyjmować coś (np. życie) takim, jakim ono jest czy raczej takim, jakie ono jest?
  • orzecznik w narzędniku
    3.10.2007
    3.10.2007
    Dzień dobry,
    czy w zestawieniu czasownika być i przymiotnika powinno pisać się ten przymiotnik w narzędniku, czy tak, jak występuje on po odmianie czasownika być? „Być młodym i radosnym” czy „Być młody i radosny”, skoro „Jest młody i radosny"?
    Dziękuję bardzo za odpowiedź.
  • Orzeszkowa – Orzeszek, Orzeszko, Orzeszka?

    13.02.2004
    13.02.2004

    Jak językoznawcy odnoszą się do publicznego podawania nazwisk znanych osób w formie typu: Ewa Szelburg-Zarębina, Eliza Orzeszkowa? Przecież nie sposób dociec (nawet po wnikliwym wertowaniu encyklopedii) formy mianownikowej: Eliza Orzeszek? – Orzeszko? – Orzeszka? Ewa Zaręba? – Zaręb? Chyba tak być nie powinno…

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego