-
litera9.07.20109.07.2010Jak mówić w wypadku, gdy wyraz zaczyna się od dwuznaku? Czy ten wyraz (np. Szymon) zaczyna się na sz, a może zaczyna się od sz? Czy zdanie: „Zauważ, że gdy chcemy napisać wielką literą wyraz zaczynający się na sz, wielka będzie tylko litera s”. Dodam, że chodzi o tekst z elementarza, przeznaczony dla dzieci 6-7-letnich.
-
lustro weneckie czy fenickie?22.10.200722.10.2007Szanowni Państwo, ta kwestia była już poruszana w poradni, ale nie do końca wyjaśniona. Czy poprawna jest forma lustro weneckie, czy lustro fenickie?
Dziękuję,
Olga Kudanowska -
Łódź a statek 4.05.20204.05.2020Mam pytanie odnośnie słów łódź i statek. Czy statek jest hiperonimem dla słowa łódź? Innymi słowy, czy każda łódź jest też statkiem?
Z poważaniem
-
Maghreb23.12.200823.12.2008Dzień dobry,
chciałabym zapytać, jak poradzić sobie z przymiotnikami i rzeczownikami wywodzącymi się od słowa Maghreb. Który z przymiotników jest poprawny: maghrebijski czy maghrebiński, a może maghrebski? Czy mieszkaniec Maghrebu to Maghrebijczyk, Maghrebińczyk czy Maghrebczyk? Czy można zamiast formy Maghreb używać formy spolszczonej – Magreb?
Dziękuję za odpowiedź i serdecznie pozdrawiam. -
MEDEVAC, CASEVAC19.06.201219.06.2012W jaki sposób odmieniać rzeczowniki MEDEVAC, CASEVAC? Czy można zapisać je medevac, casevac?
-
miejsce okolicznika w zdaniu18.09.201218.09.2012Szanowny Panie,
Interesuje mnie umiejscowienie okolicznika czasu w zdaniu. Czy tak jak w przypadku okolicznika częstotliwości starać się umiejscawiać go tuż przed orzeczeniem? Które z poniższych zdań jest (bardziej) poprawne?
Ujawnili, na jakie konsole trafi gra w dalszej przyszłości.
Ujawnili, na jakie konsole w dalszej przyszłości trafi gra.
Kłaniam się,
RM
-
model do celów
27.04.202427.04.2024Dzień dobry, uprzejmie proszę o zweryfikowanie określenia „model matematyczny dla celów ...” pod względem poprawności językowej.
Z góry dziękuję za odpowiedź i życzę dobrego dnia!
Hanna
-
Modernizacja tekstu cytatu11.01.201811.01.2018Szanowni Państwo,
czy robiąc korektę współczesnego tekstu, w którym przytoczony jest fragment sformułowanej przed wieloma laty reguły zakonnej, ingerować w ortografię tego cytatu i uwspółcześnić w nim pisownię nie z imiesłowami przymiotnikowymi? Jak postępować w innych podobnych sytuacjach, na przykład gdy cytuje się fragment brewiarza albo Pisma Świętego? Zachować czy zmienić pisownię oryginału?
Proszę o poradę
Halina Mastalska
-
moro27.11.200727.11.2007Jakie jest pochodzenie słowa morro (moro?) jako określenia wojskowego ubioru polowego ? Pozdrawiam
Wojciech Rodziejczak, Poznań -
możliwość i możność
15.02.201415.02.2014Szanowni Państwo,
proszę uprzejmie wyjaśnić różnicę pomiędzy wyrazami możliwość i możność, jeżeli taka istnieje. Czy może wyraz możność jest bardziej książkowy, czy częściej spotykany w tekstach urzędowych? Z góry dziękuję za odpowiedź.