wtedy
-
bezcenne koło30.10.201430.10.2014Witam.
Proszę mi wyjaśnić dwa lekko zabawne paradoksy językowe. W śląskim dialekcie na rower mówi się koło. W polszczyźnie to określenie nie istnieje i nigdy nie istniało. Mamy natomiast kolarza, kolarski i kolarstwo. Skąd?
Drugi paradoks nijak nie mieści się w mojej technicznej głowie. Dwa wyrazy, podobne znaczeniowo: wartościowy i cenny. Zanegujmy oba, powinniśmy dostać też dwa wyrazy podobne znaczeniowo, choć przeciwne pierwotnym. A co mamy? Bezwartościowy i bezcenny! -
Bezramkowy6.02.20186.02.2018Czy jest możliwe sprawdzenie, kiedy w języku polskim pojawiło się słowo bezramkowy i jakie było jego znaczenie?
-
bezzwrotne pożyczki15.01.201315.01.2013Dzień dobry!
Na pewno każdy widział również „bezzwrotne pożyczki” na wszelkiej maści bannerach? Co to za dziwadła w naszym języku istnieją? Jak pożyczka może być bezzwrotna? Jeśli jest to pożyczka, to już w jej znaczeniu tkwi fakt, że się ją pożycza, a skoro pożycza, to by oddać. Co to za oksymorony istnieją u nas w języku i to na porządku dziennym w oficjalnych pismach. Czy mogliby się Państwo do tego jakoś odnieść?
-
Bianca 9.07.20209.07.2020Dzień dobry,
koleżanka we Włoszech nadaje swojej córce imię Bianca. Jaka będzie prawidłowa odmiana tego imienia w języku polskim? Zastosowałam analogię z Lorki, ale wtedy z narzędnika znika nam to wygodne k i mamy: z Biancą. Czy przypadkiem poprawna nie byłaby także forma: z Bianką?
Dziewczynka będzie w połowie Polką, więc bardzo zależy nam na rozstrzygnięciu tej kwestii i poznaniu prawidłowych form.
Pozdrawiam serdecznie
Kamila Goszczyńska
-
Bieszczady5.12.20025.12.2002Dzień Dobry!
Zwracam się z zapytaniem odnośnie odmiany nazwy Bieszczady. Winno być Bieszczadów czy Bieszczad? Słownik dopuszcza obie wersje, jednak ze względów historycznych wydaje się, że jedynie pierwsza jest właściwa.
Uprzejmie proszę o odpowiedź.
Pozdrawiam,
Katarzyna K. -
Blik
17.03.20222.10.2021Dzień dobry,
która forma jest poprawna: płatność BLIK-iem czy płatność BLIKIEM?
Z wyrazami szacunku
Agnieszka
-
błędna analogia?30.05.201430.05.2014Dzień dobry.
Jestem ciekawa, czy związek wyrazowy błędna analogia jest poprawny? -
błędy w tytule13.05.200813.05.2008Szanowni Eksperci!
Pojawiło się nowe wydanie Biblii hebrajskiej, którego tytuł wszyscy jak jeden mąż piszą: Biblia Hebraica Quinta. Czy nie powinno się pisać Biblia hebraica quinta, podobnie jak Biblia hebraica w znaczeniu Biblia hebrajska?
Jak postąpić, gdy na stronie tytułowej napisano tytuł nieortograficznie (np. Dizionario Enciclopedico di Spiritualita – to przykład z życia wzięty)?
Pozdrawiam serdecznie
Stała korespondentka
AK -
Boguszów-Gorce27.09.200227.09.2002Dzień dobry.
Proszę o odpowiedź, jak prawidłowo odmienić nazwę miejscowości dolnośląskiej Boguszów-Gorce. Czy powinno to być Boguszowa-Gorc, czy też Boguszowa-Gorców?
Spotkałam się z obiema wersjami, mieszkańcy raczej mówią Boguszowa-Gorc, taka też wersja jest na oficjalnej stronie internetowej miasta. Są jednak osoby, które twierdzą, że powinno się odmieniać tak, jak nazwę regionu Gorce, czyli – Gorców. Proszę o wyjaśnienia. Pozdrawiam serdecznie
Natasza Chyb -
Boska komedia8.02.20138.02.2013Szanowni Eksperci,
chciałbym się dowiedzieć, w jaki sposób powinniśmy zapisywać tytuł dzieła Dantego: Boska komedia czy Boska Komedia? Dostępne mi słowniki sankcjonują tylko pierwszy zapis. Z kolei niektóre źródła (np. Wikipedia) podają, że człon komedia także powinien być pisany wielką literą, gdyż, jak wiemy, to on był sam w sobie całością tytułu (przymiotnik boska dodano później, być może jest to zasługa Boccaccia). Czy drugą wersję można zatem uznać za poprawną?
Dziękuję za odpowiedź.
Dominik