-
katalog zbiorów online17.10.201517.10.2015Szanowni Państwo,
chciałbym otrzymać konkretną definicję, czym jest katalog zbiorów on-line.
Dziękuję -
Lapończycy czy Samowie?11.05.200511.05.2005Piszę pracę magisterską dotyczącą Samów, czyli Lapończyków. W Słowniku języka polskiego odnalazłam słowo Lapończyk, nie ma natomiast wyrazu Sam. Jednak członkowie tej grupy etnicznej uważają określenie Lapp za obraźliwe i domagają się używania nazwy Sami. Większość badaczy przychyla się do tej prośby i np. w całej literaturze angielskojęzycznej w ostatnich latach zamiast wyrazu Lapp pojawia się Sami. Co myślą Państwo o takich słowach jak Sam, Samowie, samski?
-
na szydełku
14.11.202310.05.2023Dzień dobry,
spotkałam się twierdzeniem, że sformułowanie „robić na szydełku” jest błędne i że powinno się mówić np. „zrobione szydełkiem”. Czy to prawda?
Pozdrawiam
Marta Kisiel
-
nieskończenie wymiarowy13.10.200813.10.2008Przestrzeń nieskończeniewymiarowa czy nieskończenie wymiarowa? Nieskończenie w tym wypadku pełni funkcję liczebnika nieokreślonego czy przysłówka? Jeśli przysłówka, czy można w takim razie zastosować zasadę [134] WSO? Analogicznie do czysto naukowy? Czy też można wyraz ten potraktować jako skostniały termin i pisać łącznie jak lekkostrawny? W słowniku PWN skończeniewymiarowy napisane jest łącznie. Ale chciałabym zrozumieć, dlaczego.
Dziękuję. -
Określenia adlatywny i lokatywny w tekstach porad
9.04.20249.04.2024Dzień dobry. Dziękuję za odpowiedź na moje poprzednie pytanie! Tym razem do napisania skłoniła mnie jedna z niedawnych odpowiedzi w poradni. Czytaliśmy w niej, że istnieją zaimki ablatywne i lokatywne. Bardzo mnie zaciekawiły te terminy. Czy mogliby Państwo podać pełną klasyfikację zaimków (bo skoro jest ich więcej, to i specjalistycznych terminów też jest więcej) z przykładami?
Pozdrawiam i dziękuję za Państwa pracę!
-
pańska skórka9.11.20069.11.2006Zaciekawiła mnie etymologia nazwy pańska skórka. Czy znają Państwo jakieś „tropy”?
Serdecznie pozdrawiam
jt
-
pisownia nazw krojów czcionek23.02.201023.02.2010Szanowni Państwo,
powinnam napisać: kaligrafia stylem Copperfield, stylem Fundational czy raczej czy od małej litery – stylem copperfield, fundational?
Dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam. -
pochodna i całka17.06.200917.06.2009Mam pytanie dotyczące pochodzenia słów pochodna oraz całka w języku polskim. Zaciekawiło mnie to, ponieważ w większości języków słowa te tłumaczone są bardzo podobnie (pochodna to np. derivative, derivada, dérivée, a całka: integral, integrale), natomiast w polskim wyraźnie nie mają one obcego pochodzenia. Jaka jest więc ich geneza?
-
Poprawna wymowa wyrazu biblioteka
18.02.202418.02.2024Szanowni Państwo,
jakiś czas temu zaciekawiła mnie wymowa słowa „biblioteka”. Przez lata było dla mnie oczywiste, że słowo to wymawia się tak, jak się je zapisuje, czyli „biblioteka”. W pewnym momencie zwróciłem jednak uwagę, że szczególnie starsze pokolenie mówi: „byblioteka” albo „bybloteka”. Która wymowa jest wzorcowa i z czego mogą wynikać takie rozbieżności w wymowie?
-
Raz na jakiś czas i jego regionalne i gwarowe odpowiedniki
22.07.202122.07.2021Szanowni Państwo! Czy wyrażenie raz za czasu jest poprawne? W centrum Polski niespotykane, natomiast na południu już tak. Błąd językowy, czy regionalizm?