zawodników
  • nowa tendencja w interpunkcji (?)
    6.12.2015
    6.12.2015
    Czy w zdaniach:
    Po sprowadzeniu Czecha, odszedł do Romy
    Jego taniec odtańczony na koniec, przeszedł do historii
    Przeszedł do historii, jako pierwszy zawodnik, który…
    Paradoksalnie największy mecz w karierze zawodnika, był jednocześnie początkiem jej końca
    – potrzebne są przecinki? Trwa dyskusja. Ja uważam, że są zbędne; ewentualnie można by niektóre zwroty wydzielać jako wtrącenia/dopowiedzenia. Ale podobno jest nowa tendencja – usłyszałam.
    Z szacunkiem Grażyna K.
  • oczujnikować

    30.09.2023
    30.09.2023

    Czy słowo „oczujnikować” (zainstalować na maszynie czujniki) jest poprawne? W języku polskim występują słowa takie jak: oświetlić, obramować, zaczopować, zaczipować. Będę wdzięczny za odpowiedź.

  • palant
    20.04.2024
    6.12.2001
    Szanowni Państwo,
    Reaktywowalem z kolegami starą grę w palanta i w związku z tym mam kilka pytań. W odnalezionych przepisach palant oznacza kij do wybijania zwany również bijakiem. W słownikach palant oznacza grę lub obraźliwe określenie człowieka. Jak nazywamy zawodników grających w palanta? Wg analogii do piłka – piłkarze, czyli palanciarze, czy tak jak lekkoatleci, czyli palanci (w słowniku liczba mnoga istnieje w formie: palanty).
    Czy jestem Palantem, czy Palanciarzem?
    I jak brzmi liczba mnoga. Palanty?
    Wszelakie wyjaśnienie związane z moim ukochanym palantem z radościa przyjmę.

    Pozdrawiam.
    Jacek Pawlak
  • pogromcy Legii
    13.04.2012
    13.04.2012
    Witam.
    Moje pytanie dotyczy wyrażenia pogromcy…. Po występach polskich zespołów w Lidze Europy niektóre portale internetowe do opisu drużyn, które wygrały z naszymi ekipami, używają zwrotu np. „pogromcy Legii”. Czy określenie pogromca jest uprawnione, kiedy zespół w dwumeczu zwyciężył tylko jedną bramką, a rywalizacja była wyrównana?
    Pozdrawiam.
  • Ponownie zwyciężył, ale czy: ponownie zwycięski?
    12.01.2018
    12.01.2018
    Czy sformułowanie Kamil Stoch ponownie zwycięski lub Łomaczenko ponownie zwycięski jest poprawne?

    Dziękuję
  • problem rachunkowy
    5.03.2011
    5.03.2011
    Dzień dobry.
    W regulaminie zawodów II Grand Prix Lubina w Nordic Walking podane są kategorie wiekowe: do 39 lat, 40–49 lat, 50–59 lat, powyżej 60 lat. Zawodnik urodzony w lipcu 1951 został zakwalifikowany do kategorii powyżej 60 lat. Czy jest to zgodne z regulaminem skoro ma mniej jak 60 lat?
    Serdecznie pozdrawiam.
  • Przecinek między elementami orzeczenia imiennego
    31.03.2016
    31.03.2016
    Podczas pisania artykułu na bloga stworzyłem zdanie:
    Jedyną szansą na rozwinięcie się nowotworu serca w ten sposób jest przeniesienie komórek nowotworowych z innych narządów poprzez krew.

    Mam zwyczaj czytania swoich tekstów na głos przed publikacją, więc automatycznie zrobiłem pauzę przed jest. Pytanie brzmi: czy powinien tam stać przecinek? Wydaje się to rzeczą naturalną, aczkolwiek nie jestem tego pewien. Jaka jest reguła?

    Pozdrawiam
  • Przyrostek -ista
    10.01.2018
    10.01.2018
    Czy jest jakaś zasada, która określa, dla których uzależnień można tworzyć „osoby poszkodowane” z końcówką -ista? Np. hazard – hazardzista, onanizm – onanista, morfinamorfinista. Ale nie powiemy (chyba, że się mylę – ale nie spotykam takich form) alkoholista (tylko alkoholik), zakupista (tylko zakupoholik) itp.
  • sprawozdawcy sportowi
    5.05.2006
    5.05.2006
    Chciałbym się dowiedzieć, jakie normy poprawnościowe łamią sprawozdawcy w niżej przedstawionych przykładach:
    — „Jak państwo widzicie, nic nie widać już w tej mgle”.
    — „Szwedzi są o tyle niebezpieczni, że nie są groźni”.
    — „Piłka ugrzęzła w ciałach warszawskich zawodników”.
    —„Hiszpan sięgnął po piłkę, która była po przeciwnej stronie boiska”.
    — „Norwegowie w czerwonych koszulkach i białych spodenkach, Polacy zaś w strojach odwrotnie pokolorowanych”.
    — „Oto ten moment, przed momentem na państwa ekranach”.
  • stały fragment gry

    20.01.2023
    20.01.2023

    Nie jestem fanem piłki nożnej, ale zdarza mi się obejrzeć mecz mistrzostw. Zaintrygowało mnie więc pytanie znajomego, który najwyraźniej jeszcze rzadziej ogląda piłkę: Co to są „stałe fragmenty gry”? Odkryłem, że jest to błędne tłumaczenie zwrotu „set pieces”, który po polsku powinien brzmieć „ustawione/ustalone fragmenty gry”. Chodzi o wznowienie gry w konkretnym ustawieniu zawodników. Ale czy prawidłowo jest mówić „stałe”? Moim zdaniem nie. Są inne, bardziej stałe fragmenty gry (np. przerwa).

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego