Wszystkie

 
Można tu znaleźć wszystko, co dotyczy języka i interesuje Państwa. Od pisowni, odmiany, przez znaczenia, składnię czy frazeologię, po pochodzenie i pragmatykę.
  • Giacomo czy Giacoma Pucciniego?
    20.10.2004
    20.10.2004
    Szanowny Panie Profesorze, Życie Giacomo Pucciniego (czy Giacoma)?
    Dziekuje i pozdrawiam,
    Anna
  • mistrzostwa
    20.10.2004
    20.10.2004
    Jak należy napisać: MŚ w Piłce Nożnej czy może MŚ w piłce nożnej? Z góry bardzo dziękuję.
  • XL-ka, XXL-ka czy ikselka, iksikselka
    20.10.2004
    20.10.2004
    W nowszych słownikach odnotowano zgrabne określenia części ubioru ze względu na rozmiar (S, M, L): eska, emka, elka. Ale co dalej? Ikselka, iksikselka – czy XL-ka, XXL-ka –, czy X-elka, XX-elka? Ten akurat zapis sugerowałby, co prawda, jakąś dziesięcioelkę i dwudziestoelkę, więc może x-elka, xx-elka?
    Dziękuję i pozdrawiam,
    Michał Gniazdowski
  • agenda
    20.10.2004
    20.10.2004
    Spotkałam się z użyciem sformułowania agenda spotkania. Chodzi o coś w rodzaju porządku obrad (listy spraw i problemów do poruszenia na spotkaniu firmowym). Czy jest to poprawne, czy może jest to niewłaściwe zapożyczenie z języka angielskiego?
  • pięć osób, które zadzwonią
    20.10.2004
    20.10.2004
    Szanowni Państwo,
    czy poprawna jest forma „Otrzyma je 5 osób, które zadzwonią do nas bądź wyślą wiadomość e-mail…”, czy też „Otrzyma je 5 osób, które zadzwoni do nas”? Moim zdaniem poprawnie brzmi osób, które (co zrobią?) zadzwonią – ale nie jestem do końca pewna. Będę wdzięczna za odpowiedź.
    Z poważaniem
    Anna Skrzypczak
  • związanych jest, związane jest
    20.10.2004
    20.10.2004
    Witam! Proszę o odpowiedź, która forma jest poprawna (i dlaczego): „90 procent gatunków związanych jest z…” czy „90 procent gatunków związane jest z…”.
    Dziękuję i pozdrawiam.
    Małgorzata
  • dysolucja
    18.10.2004
    18.10.2004
    Witam. Co oznacza słowo dysolucja? Spotkałem się z tym słowem w kontekście podobnym do dysocjacji rozumianej jako brak ładu, porządku, jednakże pragnąłbym o sprostowanie moich domysłów.
    Dziękuję i pozdrawiam redakcję ;)
  • wyrazy obce
    18.10.2004
    18.10.2004
    Zwracam się z pytaniem dotyczącym używania w języku polskim wyrazów obcojęzycznych takich jak np. thriller, lunch, baseball… Czy ich angielskie formy są dopuszczalne w polszczyźnie, czy należy je zastąpić np. filmem grozy, obiadem, a na trzeci wyraz nawet nie mam pomysłu…
    Dziękuję bardzo i serdecznie pozdrawiam.
    Aleksandra Małkiewicz
  • repasaż i repesaż
    18.10.2004
    18.10.2004
    Jak nazwać dodatkowe biegi w niektórych konkurencjach? Polszczyzna nazywa je repasażami. Zauważyłem jednak w portalu GW, że pojawia się tam wersja repesaże.
    Kopaliński słowo repasaż wywodzi od francuskiego repassage, czyli ‘powtórne przejście’. Tymczasem w angielskim te biegi nazywane są repechage. Etymologia to francuskie słowo repêchage oznaczające ‘drugą szansę, ponowny egzamin’. Zresztą Larousse tłumaczy słowo repassage jako ‘odprasowanie’.
    I co z tym fantem począć? Może więc repeszaże?
  • przyszłem?
    18.10.2004
    18.10.2004
    Witam!
    Mam pytanie, chodzi mi o słowo przyszłem, czy to jest poprawna forma? Moja znajoma, która uczęszcza do liceum, powiedziała, że jej nauczycielka twierdzi, że już jest to poprawne – dopuszczalne.
    Proszę o odpowiedź, z góry dziękuję.
  • formy adresatywne
    18.10.2004
    18.10.2004
    Które z tych form zwracania się np. do prezydenta albo profesora są poprawne?
    – Panie prezydencie, co pan myśli o…
    – Co pan prezydent myśli o…
    – Co pan, panie prezydencie, myśli o…
    Czy można zwrócić się do profesora profesorze zamiast panie profesorze, a np. do nauczycielki w liceum profesorko zamiast pani profesor?
    Serdecznie dziękuję za odpowiedź.
  • osioł
    15.10.2004
    15.10.2004
    Dzień dobry. Która forma jest poprawna: osłu czy osłowi? Dziękuję.
  • nasz chleb słowiański
    15.10.2004
    15.10.2004
    Witam,
    Interesuje mnie etymologia słowa chleb. Brzmi ono prawie jednakowo we wszystkich (lub prawie wszystkich?) językach słowiańskich. Podobieństwa występują też w językach germańskich i romańskich. Już zupełnie inaczej np. w łotewskim i estońskim. Ale chodzi mi przede wszystkim o „nasz” słowiański chleb.
  • e pochylone
    15.10.2004
    15.10.2004
    Dzień dobry! Chciałem zapytać, w jaki sposób czytano é za czasów Mickiewicza. W Dziadach możemy znaleźć rymy typu kaplicy – świécy, czy było to wobec tego zwykłe i? Pozdrawiam.
  • aniby
    14.10.2004
    14.10.2004
    Witam. W jakim kontekście można używać słowa aniby oraz jaka to jest część mowy? Słyszałem, iż aniby znaczyy 'tylko by', ale nie jestem tegoż do końca pewien. Dziękuję za wyjaśnienia.
  • strona internetowa
    14.10.2004
    14.10.2004
    Jaka jest prawidłowa forma: strona internetowa czy strony internetowe (mówiąc o jakimś konkretnym adresie WWW)? Powinno się mówić na tej stronie czy na tych stronach?
  • starosta, ale jaki?
    13.10.2004
    13.10.2004
    Szanowni Państwo,
    proszę o wyjaśnienie sprzeczności, z którą coraz częściej mam do czynienia w trakcie pracy w urzędzie. Jaka jest poprawna forma przy pisaniu listu do osoby zajmującej stanowisko np. w starostwie: Pan Jerzy Kułak, Starosta Radzyński czy Pan Jerzy Kułak, Starosta radzyński?
    Z poważaniem,
    Jolanta Wiśniewska
  • wszystko o SMS-ie
    11.10.2004
    11.10.2004
    Chciałem prosić o rozwianie wszystkich wątpliwości w kwestii słowa SMS. Nie dostałem SMS-u czy SMS-a? Wysyłam SMS czy SMS-a? Wysyłam go pod numer czy na numer? A w ogóle od czego ten skrót pochodzi? Dziękuję.
  • Maćków, design, dizajn
    11.10.2004
    11.10.2004
    Szanowni Państwo,
    jak odmienić nazwisko (Paweł) Maćków? – interesuje mnie zwłaszcza dopełniacz. Czy słowo design jest odmienne i czy można je spolszczyć (dizajn, dizajner)?
    Z pozdrowieniami – AW
  • na górze, u góry
    11.10.2004
    11.10.2004
    Witam! Chciałbym się dowiedzieć, kiedy mówi się na górze, a kiedy – u góry.
    Pozdrawiam,
    Krzysiek Felsmann
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego