nazwy własne

 

W tym miejscu znajdziesz wszystko, co chcesz lub powinieneś wiedzieć o nazwach własnych. Dowiesz się, które z nich piszemy małą literą, od których powstały przymiotniki a od których nie, czy od nazwy każdej miejscowości można utworzyć nazwę jej mieszkańca. Poznasz rozstrzygnięcia problemów związanych z nazwiskami i ich odmianą. A jeśli jakiejś odpowiedzi nie znajdziesz, możesz zadać pytanie naszym ekspertom.

  • Birma czy Mjanma?

    22.05.2021

    Dzień dobry!

    Która nazwa jest prawidłowa: Birma czy Mjanma? Dlaczego nadal używa się nazwy Birma? Przecież nikt obecnie nie mówi Rodezja na Zimbabwe. Chciałbym też zapytać o stolicę tego kraju. Dlaczego  Rangun, skoro czyta się [jangun]? I czy  Nayipidaw otrzyma łatwiejszą formę zapisu?

  • Prokuratura Rejonowa dla Wrocławia-Psie Pole

    20.05.2021

    Jak poprawnie zapisać „Wrocław Psie Pole” w nazwie urzędu? Z łącznikami czy bez? Psie Pole co prawda nie jest już dzielnicą Wrocławia, jednak taka nazwa pozostała w nazwach sądów czy urzędów (np. Urząd Skarbowy Wrocław Psie Pole, Prokuratura Rejonowa dla Wrocławia Psie Pole). „Wrocław Psie Pole” chociaż pochodzi od nazwy geograficznej, teraz jest tylko częścią nazwy instytucji.


    Czy inaczej zapiszemy nazwę stacji kolejowej „Wrocław Psie Pole”?

  • Słowiańszczyzna Zachodnia

    20.05.2021

    Dzień dobry,

    chciałabym zapytać, czy powinno się zapisać Słowiańszczyzna Zachodnia / Północno-Zachodnia / Połabska itd., czy raczej Słowiańszczyzna zachodnia / północno-zachodnia / połabska. Chodzi o Słowiańszczyznę zapisywaną wielką literą (ziemie i narody słowiańskie). Bardzo dziękuję za wszelką pomoc.


    Z poważaniem

    Patrycja Maj-Palicka

  • Biblioteka (imienia) Świętego Józefa

    19.05.2021

    Proszę o informację która forma jest poprawna: Biblioteka sw Józefa, czy Biblioteka im .sw Józefa.

    Proszę także o uzasadnienie poprawności.

    Z wyrazami szacunku.

    Bożena Ziolkowska

  • Jedziemy do Dachowy

    6.05.2021

    Dzień dobry,

    mieszkam we wsi Dachowa. Jak poprawnie odmieniać tą nazwę: Jestem z Dachowy  czy jestem z Dachowej


    Z góry dziękuję za odpowiedź.

    Pozdrawiam serdecznie SK

  • Edykt nantejski, ale: edykt mediolański

    6.05.2021

    Szanowni Państwo, Edykt nantejski (SJP PWN online), ale edykt mediolański (encyklopedia PWN i WSJP online)?

    Czy zapis zależy od tego, czy jest to nazwa oficjalna aktu prawnego, czy wynika z tego, jaka wersja jest powszechniejsza w historiografii?

    Poza tym, czy tytuły aktów prawnych piszemy prosto, czy kursywą (z rzadka pojawia się ten wariant, chciałabym wiedzieć, czy jest dopuszczalny, czy równoważny)?

    Dziękuję i pozdrawiam.

    A.B.

  • Luke

    2.05.2021

    Bardzo proszę o poradę w odmianie imienia Luke.

  • Jedziemy do Urzuta

    1.05.2021

    Szanowni Państwo!

    Spotkałam się z takim oto problemem: D. l. poj. nazwy miejscowości Urzut. Na stronie poradni PWN:

    https://sjp.pwn.pl/szukaj/urzut.html (Urzut, -tui urzędowym wykazie wykazie nazw miejscowości 2019 r poz. 89098 ze strony http://ksng.gugik.gov.pl/urzedowe_nazwy_miejscowosci.php (Urzut, -ta). Jak zatem powinnam zapisać nazwę tej miejscowości w dopełniaczu? Przyznaję, że końcówka -ta niestety razi mnie. Dziękuję za rozwianie moich wątpliwości.

    Z poważaniem Elżbieta Khan

  • Mieszkańcy Soplicowa

    1.05.2021

    Dzień dobry! W jaki sposób należy nazwać mieszkankę oraz mieszkańca Soplicowa? Wydaje mi się, że poprawne są: sopliczanka oraz sopliczanin, ale nie jestem pewna.

  •   na Montmartrze

    27.04.2021

    Jak odmieniać (a raczej zapisywać) nazwę Montmartre? Spotkajmy się na Montmartrze? Montmartre'rze?

  • Burgas

    20.04.2021

    Szanowni Państwo,


    czy nazwa Burgas powinna się zawsze odmieniać? W opublikowanych na stronie „Zasadach pisowni i interpunkcji” widnieje informacja, że jak najbardziej powinniśmy, ponieważ jest to nazwa słowiańska. Pochodzenie tego słowa jednak słowiańskie nie jest (jest greckie, łacińskie lub trackie). Dodatkowo WSO, który zdaje się być tą samą publikacją, mówi o tym, że może być nieodmienne lub odmienne.


    Z góry dziękuję za odpowiedź!

  • AstraZeneca – ponownie

    20.04.2021

    Szanowni Państwo,

    jak należy odmieniać nazwę AstraZeneca? Szczepionka AstryZeneki czy AstraZeneki? A może lepiej jej nie odmieniać i za każdym razem pisać: szczepionka firmy (koncernu?) AstraZeneca?

    Z wyrazami szacunku

    Czytelniczka

  • Szczepionka AstryZeneki czy AstraZeneki?

    17.04.2021

    Szanowni Eksperci!

    Uprzejmie proszę o wyjaśnienie, jak poprawnie odmieniać przez przypadki nazwę AstraZeneca – czy odmienia się oba człony czy tylko drugi? Z góry dziękuję za odpowiedź.

    hk

  • Mikłucho-Makłaj

    12.04.2021

    Dzień dobry,

    przyjaciel Jarosława Iwaszkiewicza nazywał się Jura (Jerzy) Mikłucho-Makłaj. Jak brzmi w dopełniaczu pierwszy człon jego nazwiska? Słownik podaje za wzór deklinację III (np. matka). Czy na pewno?

    Dziękuję

    Katarzyna

  • Jucca

    7.04.2021

    Dzień dobry. Jak wygląda deklinacja obcojęzycznej nazwy sieci sklepów ogrodniczych Jucca? Jestem zdania, że tak, jak słowa juka czy jukka, czyli: jadę do Jukki, jestem w Jukce. Jednak w wypowiedziach na oficjalnym profilu marki w portalu Facebook widzę  jucci i jucce. Czy mogliby Państwo rozstrzygnąć tę kwestię?

  • Antti

    7.04.2021

    Dzień dobry,

    często spotykam się z nieodmienianiem przez komentatorów sportowych obcojęzycznych imion zakończonych na -i, np.  120 metrów Antti (nie: Anttiego) Aalto. W słowniku znalazłam informację, że imiona zakończone na -i powinno się odmieniać. Czy jest to forma dopuszczalna?

  • Nazwisko Gołąb

    2.04.2021

    Jak odmienić nazwisko Gołąb tzn. Gołąb czy Gołębia?

  • Moréas

    31.03.2021

    Dzień dobry, 

    bardzo proszę o odpowiedź na pytanie: czy istnieją zasady pisowni usprawiedliwiające pisownię odmienionego nazwiska francuskiego: Moreasa – bez apostrofu? (reguła: „66.5. Nazwiska angielskie i francuskie … Po niewymawianej literze spółgłoskowej -s lub -x stawiamy apostrof, np. Beaumarchais, Beaumarchais’go, o Beaumarchais’m; Marais, Marais’go, o Marais’m; Rabelais, Rabelais’go, o Rabelais’m). Czy napiszemy z apostrofem, czy bez niego tę formę nazwiska?

  • mLeasing

    10.03.2021

    Dzień dobry,


    Czy poprawna jest odmiana nazwy marki mLeasing, w mLeasingu: finansowanie od mLeasingu, w mLeasingu. Czy nie lepiej jest, pisząc nazwę brandu, pozostawić go nieodmienne: w mLeasing, od mLeasing.


    Pozdrawiam

  • SAS Viya

    9.03.2021

    Dzień dobry,

    Istnieje produkt informatyczny o nazwie SAS Viya. Czy poprawną formą dopełniacza w tym przypadku jest SAS ViyiOprogramowanie to ma wiele opcji, no i czasem aby się do nich konkretnie odnieść, należałoby użyć dopełniacza  Opcja SAS Viyi.


    Z góry bardzo dziękuję za odpowiedź,

    Rafał Święch

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego